Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rum Tum Tugger
Der Rum Tum Tugger
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
seltsamer
Kater
If
you
offer
me
pheasant
I'd
rather
have
grouse
Bietest
du
mir
Fasan,
hätt'
ich
lieber
ein
Rebhuhn
If
you
put
me
in
a
house
I
would
much
prefer
a
flat
Steckst
du
mich
in
ein
Haus,
wär'
mir
lieber
'ne
Wohnung
If
you
put
me
in
a
flat
then
I'd
rather
have
a
house
Steckst
du
mich
in
'ne
Wohnung,
hätt'
ich
lieber
ein
Haus
If
you
set
me
on
a
mouse
then
I
only
want
a
rat
Setzt
du
mich
auf
'ne
Maus,
will
ich
nur
eine
Ratte
If
you
set
me
on
a
rat
then
I'd
rather
chase
a
mouse
Setzt
du
mich
auf
'ne
Ratte,
jag'
ich
lieber
'ne
Maus
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
seltsamer
Kater
And
there
isn't
any
need
for
me
to
shout
it
Und
ich
muss
das
nicht
erst
herausschrei'n
For
he
will
do
as
he
do
do
Denn
er
tut
nun
mal,
was
er
eben
tut
And
there's
no
doing
anything
abou-a-wow-t
it
Und
da
ist
nichts
dran
zu-a-wau-ändern
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
terrible
bore
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
'ne
echte
Plage
When
you
let
me
in,
then
I
want
to
go
out
Lässt
du
mich
rein,
dann
will
ich
wieder
raus
I'm
always
on
the
wrong
side
of
every
door
Ich
bin
immer
auf
der
falschen
Seite
jeder
Tür
As
soon
as
I'm
at
home,
then
I'd
like
to
get
about
Sobald
ich
daheim
bin,
möcht'
ich
wieder
fort
I
like
to
lie
in
the
bureau
drawer
Ich
lieg'
gern
in
der
Kommodenschublade
But
I
make
such
a
fuss
if
I
can't
get
out
Doch
ich
mach'
so
'n
Theater,
wenn
ich
nicht
raus
kann
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
seltsamer
Kater
And
there
isn't
any
need
for
you
to
doubt
it
Und
du
brauchst
das
gar
nicht
anzuzweifeln
For
he
will
do
as
he
do
do
Denn
er
tut
nun
mal,
was
er
eben
tut
And
there's
no
doing
anything
abou-a-wow-a-wow-t
it
Und
da
ist
nichts
dran
zu-a-wau-a-wau-ändern
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
beast
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
seltsames
Biest
My
disobliging
ways
are
a
matter
of
habit
Meine
unartige
Art
ist
'ne
Sache
der
Gewohnheit
If
you
offer
me
fish
then
I
always
want
a
feast
Bietest
du
mir
Fisch,
dann
will
ich
gleich
ein
Festmahl
When
there
isn't
any
fish
then
I
won't
eat
rabbit
Wenn
es
keinen
Fisch
gibt,
fress'
ich
kein
Kaninchen
If
you
offer
me
cream
then
I
sniff
and
sneer
Bietest
du
mir
Sahne,
dann
schnüffle
und
höhne
ich
For
I
only
like
what
I
find
for
myself
Denn
ich
mag
nur,
was
ich
selber
für
mich
find'
So
you'll
catch
me
in
it
right
up
to
my
ears
Drum
erwischst
du
mich
dabei
bis
über
beide
Ohren
If
you
put
it
away
on
a
larder
shelf
Wenn
du
es
wegstellst
ins
Speisekammerregal
The
Rum
Tum
Tugger
is
artful
and
knowing
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
listig
und
schlau
The
Rum
Tum
Tugger
Der
Rum
Tum
Tugger
Doesn't
care
for
a
cuddle
Mag
kein
Kuscheln
und
Schmusen
But
I'll
leap
on
your
lap
in
the
middle
of
your
sewing
Doch
ich
spring'
auf
deinen
Schoß,
mitten
beim
Nähen
For
there's
nothing
I
enjoy
like
a
horrible
muddle
Denn
nichts
genieß'
ich
so
wie
ein
grässliches
Durcheinander
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
seltsamer
Kater
The
Rum
Tum
Tugger
doesn't
care
for
a
cuddle
Der
Rum
Tum
Tugger
mag
kein
Kuscheln
und
Schmusen
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
seltsamer
Kater
And
there
isn't
any
need
for
me
to
spout
it
Und
ich
muss
das
nicht
erst
herumerzählen
For
he
will
do
as
he
do
do
Denn
er
tut
nun
mal,
was
er
eben
tut
And
there's
no
doing
anything
abou-
Und
da
ist
nichts
dran
zu
änd-
Abou-a-wowa-wow-a-wow-a-wow
Dran
zu-a-waua-wau-a-wau-a-wau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Thomas Stearns Eliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.