Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rum Tum Tugger
Рам Там Таггер
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Рам
Там
Таггер
– кот
любопытный,
If
you
offer
me
pheasant
I'd
rather
have
grouse
Ты
предложишь
мне
фазана
– я
рябчика
хочу.
If
you
put
me
in
a
house
I
would
much
prefer
a
flat
Поселишь
меня
в
доме
– я
квартиру
предпочту.
If
you
put
me
in
a
flat
then
I'd
rather
have
a
house
А
поселишь
в
квартире
– мне
бы
лучше
в
дом.
If
you
set
me
on
a
mouse
then
I
only
want
a
rat
Посадишь
меня
на
мышь
– я
хочу
крысу
ловить,
If
you
set
me
on
a
rat
then
I'd
rather
chase
a
mouse
А
дашь
мне
крысу
– я
лучше
за
мышкой
побегу.
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Рам
Там
Таггер
– кот
любопытный,
And
there
isn't
any
need
for
me
to
shout
it
И
не
нужно
мне
об
этом
кричать,
For
he
will
do
as
he
do
do
Ведь
он
делает,
что
хочет,
And
there's
no
doing
anything
abou-a-wow-t
it
И
с
этим
ничего
не
поделаешь,
мяу!
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
terrible
bore
Рам
Там
Таггер
– ужасный
зануда.
When
you
let
me
in,
then
I
want
to
go
out
Впустишь
меня
– я
хочу
выйти.
I'm
always
on
the
wrong
side
of
every
door
Я
всегда
не
с
той
стороны
каждой
двери.
As
soon
as
I'm
at
home,
then
I'd
like
to
get
about
Как
только
я
дома,
мне
хочется
гулять.
I
like
to
lie
in
the
bureau
drawer
Я
люблю
лежать
в
ящике
стола,
But
I
make
such
a
fuss
if
I
can't
get
out
Но
я
поднимаю
такой
шум,
если
не
могу
выбраться.
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Рам
Там
Таггер
– кот
любопытный,
And
there
isn't
any
need
for
you
to
doubt
it
И
не
нужно
тебе
в
этом
сомневаться,
For
he
will
do
as
he
do
do
Ведь
он
делает,
что
хочет,
And
there's
no
doing
anything
abou-a-wow-a-wow-t
it
И
с
этим
ничего
не
поделаешь,
мяу-мяу!
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
beast
Рам
Там
Таггер
– странный
зверь.
My
disobliging
ways
are
a
matter
of
habit
Мои
неуступчивые
манеры
– дело
привычки.
If
you
offer
me
fish
then
I
always
want
a
feast
Предложишь
мне
рыбу
– я
всегда
хочу
пир.
When
there
isn't
any
fish
then
I
won't
eat
rabbit
Когда
нет
рыбы,
я
не
буду
есть
кролика.
If
you
offer
me
cream
then
I
sniff
and
sneer
Предложишь
мне
сливки
– я
фыркну
и
отвернусь,
For
I
only
like
what
I
find
for
myself
Ведь
мне
нравится
только
то,
что
я
сам
найду.
So
you'll
catch
me
in
it
right
up
to
my
ears
Так
что
ты
застанешь
меня
по
уши
в
этом,
If
you
put
it
away
on
a
larder
shelf
Если
ты
уберешь
это
на
полку
в
кладовой.
The
Rum
Tum
Tugger
is
artful
and
knowing
Рам
Там
Таггер
хитёр
и
всё
знает.
The
Rum
Tum
Tugger
Рам
Там
Таггер
Doesn't
care
for
a
cuddle
Не
любит
обниматься,
But
I'll
leap
on
your
lap
in
the
middle
of
your
sewing
Но
я
запрыгну
тебе
на
колени
посреди
твоего
шитья,
For
there's
nothing
I
enjoy
like
a
horrible
muddle
Ведь
нет
ничего,
что
я
люблю
больше,
чем
ужасный
беспорядок.
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Рам
Там
Таггер
– кот
любопытный.
The
Rum
Tum
Tugger
doesn't
care
for
a
cuddle
Рам
Там
Таггер
не
любит
обниматься.
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
curious
cat
Рам
Там
Таггер
– кот
любопытный,
And
there
isn't
any
need
for
me
to
spout
it
И
мне
не
нужно
об
этом
распространяться,
For
he
will
do
as
he
do
do
Ведь
он
делает,
что
хочет,
And
there's
no
doing
anything
abou-
И
с
этим
ничего
не
подела-
Abou-a-wow
Не
подела-мяу,
Abou-a-wowa-wow-a-wow-a-wow
Не
подела-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Thomas Stearns Eliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.