Andrew Lloyd Webber, Il Divo, Lea Salonga & Simon Chalk - Memory - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber, Il Divo, Lea Salonga & Simon Chalk - Memory




Memory
Воспоминание
Piano questi passi d'amore
Тихо эти шаги любви
Sulla strada del cuore
По дороге к сердцу,
Che mi porta da te
Что ведет меня к тебе.
Soffia il vento del tempo
Веет ветер времени
Questa notte che va
В эту уходящую ночь.
Sempre qui ci trover
Здесь мы всегда будем вместе.
Memory, all alone in the moonlight
Воспоминание, одинокий в лунном свете,
I can smile at the old days
Я могу улыбаться, вспоминая былые дни,
I was beautiful then
Тогда я был прекрасен.
I remember
Я помню
The time I knew what happiness was
Время, когда я знал, что такое счастье.
Let the memory live again
Пусть воспоминание оживет снова.
Nasce il sole
Рождается солнце,
Che cosi
И оно
Ci trover abbracciati
Застанет нас в объятиях.
La sua mano
Его рука
Sulla porta piano
Тихо на двери,
Spalanca il cielo al mattino
Распахивает небо утром.
In the daylight
В дневном свете
I must wait for the sunrise
Я должен дождаться восхода солнца,
I must think of a new life
Я должен думать о новой жизни,
And I mustn't give in
И я не должен сдаваться.
When the dawn comes
Когда наступит рассвет,
Tonight will be a memory too
Эта ночь тоже станет воспоминанием,
And a new day will begin
И новый день начнется.
Nasce il sole
Рождается солнце,
Che cosi
И оно
Ci trover abbracciati
Застанет нас в объятиях.
Like a flower
Как цветок,
As the dawn is waking
Когда просыпается рассвет,
The memory is fading
Воспоминание угасает.
Touch me, it's so easy to leave me
Прикоснись ко мне, так легко оставить меня
All alone with my memory
Совсем одного с моим воспоминанием
Of my days in the sun
О моих днях на солнце.
If you touch me
Если ты прикоснешься ко мне,
You'll understand what happiness is
Ты поймешь, что такое счастье.
Look a new day has begun.
Смотри, новый день начался.





Авторы: Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, T. S. Eliot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.