Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Flying, Adored - Original Cast Recording/1979
Hoch Hinaus, Angebetete - Original Cast Recording/1979
High
flying,
adored
Hoch
hinaus,
angebetete
So
young,
the
instant
queen
So
jung,
die
sofortige
Königin
A
rich
beautiful
thing,
of
all
the
talents
Ein
reiches,
schönes
Ding,
von
allen
Talenten
A
cross
between
a
fantasy
of
the
bedroom
and
a
saint
Eine
Mischung
aus
einer
Schlafzimmerfantasie
und
einer
Heiligen
You
were
just
a
backstreet
girl
Du
warst
nur
ein
Mädchen
aus
der
Hintergasse
Hustling
and
fighting,
scratching
and
biting
Hast
dich
durchgeschlagen
und
gekämpft,
gekratzt
und
gebissen
High
flying,
adored
Hoch
hinaus,
angebetete
Did
you
believe
in
your
wildest
moments
Hast
du
in
deinen
wildesten
Momenten
geglaubt
All
this
would
be
yours
Dass
all
dies
dir
gehören
würde
That
you'd
become
the
lady
of
them
all?
Dass
du
die
Herrin
von
allen
werden
würdest?
Were
there
stars
in
your
eyes
Waren
da
Sterne
in
deinen
Augen
When
you
crawled
in
at
night
Als
du
nachts
hereingekrochen
kamst
From
the
bars,
from
the
sidewalks
Aus
den
Bars,
von
den
Bürgersteigen
From
the
gutter
theatrical
Aus
der
Gosse
des
Theaters
Don't
look
down,
it's
a
long,
long
way
to
fall
Schau
nicht
nach
unten,
es
ist
ein
langer,
langer
Weg
zu
fallen
High
flying,
adored
Hoch
hinaus,
angebetete
What
happens
now,
where
do
you
go
from
here?
Was
passiert
jetzt,
wo
gehst
du
von
hier
aus
hin?
For
someone
on
top
of
the
world
Für
jemanden,
der
auf
dem
Gipfel
der
Welt
steht
The
view
is
not
exactly
clear
Ist
die
Aussicht
nicht
gerade
klar
A
shame
you
did
it
all
at
twenty-six
Schade,
dass
du
das
alles
mit
sechsundzwanzig
geschafft
hast
There
are
no
mysteries
now
Es
gibt
jetzt
keine
Geheimnisse
mehr
Nothing
can
thrill
you,
noone
fulfill
you
Nichts
kann
dich
begeistern,
niemand
dich
erfüllen
High
flying,
adored
Hoch
hinaus,
angebetete
I
hope
you
come
to
terms
with
boredom
Ich
hoffe,
du
arrangierst
dich
mit
der
Langeweile
So
famous
so
easily,
so
soon
So
berühmt,
so
leicht,
so
schnell
It's
not
the
wisest
thing
to
be
Es
ist
nicht
das
Klügste,
was
man
sein
kann
You
won't
care
if
they
love
you
Es
wird
dir
egal
sein,
ob
sie
dich
lieben
It's
been
done
before
Das
ist
schon
mal
passiert
You'll
despair
if
they
hate
you
Du
wirst
verzweifeln,
wenn
sie
dich
hassen
You'll
be
drained
of
all
energy
Du
wirst
aller
Energie
beraubt
sein
All
the
young
who've
made
it
would
agree
Alle
Jungen,
die
es
geschafft
haben,
würden
dem
zustimmen
High
flying,
adored
Hoch
hinaus,
angebetete
That's
good
to
hear
but
unimportant
Das
ist
gut
zu
hören,
aber
unwichtig
My
story's
quite
usual
Meine
Geschichte
ist
ganz
gewöhnlich
Local
girl
makes
good,
weds
famous
man
Ein
Mädchen
aus
der
Gegend
macht
Karriere,
heiratet
einen
berühmten
Mann
I
was
stuck
in
the
right
place
at
the
perfect
time
Ich
war
zur
perfekten
Zeit
am
richtigen
Ort
Filled
a
gap,
I
was
lucky
Habe
eine
Lücke
gefüllt,
ich
hatte
Glück
But
one
thing
I'll
say
for
me
Aber
eines
sage
ich
für
mich
Noone
else
can
fill
it
like
I
can
Niemand
sonst
kann
sie
so
füllen
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.