Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber feat. "The Phantom Of The Opera" 2000 Mexican Spanish Cast - Prologo - Escenario De La Opera De Paris - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
Prologo - Escenario De La Opera De Paris - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
Пролог - Сцена Парижской оперы - запись "Призрака оперы" на мексиканском испанском языке, 2000 г.
Lote 666
Лот 666
Un candelabro en piezas
Люстра в разобранном виде.
Algunos de ustedes quizá recuerden
Некоторые из вас, возможно, помнят
El extraño asunto del fantasma de la ópera
странную историю о Призраке Оперы,
Un misterio nunca explicado por completo
тайну, которая так и не была до конца разгадана.
Se nos ha dicho
Нам сказали,
Que este es exactamente el mismo candelabro
что это та самая люстра,
Que figuró en el famoso desastre
которая фигурировала в той знаменитой катастрофе.
Nuestros talleres
Наши мастера
Lo han restaurado y han cableado partes de él
отреставрировали её и провели проводку в некоторых частях,
Con la nueva luz eléctrica
чтобы подключить новое электрическое освещение.
Para que tengamos una idea
Так мы сможем получить представление о том,
De cómo se vería cuando esté reensamblado
как она будет выглядеть в собранном виде.
Quizá
Возможно,
Ahuyentemos al espectro de hace tantos años
нам удастся прогнать призрака прошлых лет
Con un poco de iluminación
с помощью небольшого освещения.
Caballeros
Господа!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.