Andrew Lloyd Webber feat. Ann Crumb, Michael Ball & Kathleen Rowe Mcallen - Anything But Lonely - Version 2 - перевод текста песни на немецкий

Anything But Lonely - Version 2 - Andrew Lloyd Webber , Michael Ball перевод на немецкий




Anything But Lonely - Version 2
Alles, nur nicht einsam - Version 2
Anything but empty rooms.
Alles, nur keine leeren Räume.
There's so much in life to share -
Es gibt so viel im Leben zu teilen -
What's the sense when no one else is there?
Was hat es für einen Sinn, wenn niemand sonst da ist?
Anything but lonely,
Alles, nur nicht einsam,
Anything but only me.
Alles, nur nicht ich allein.
Quiet years in too much space -
Stille Jahre in zu viel Raum -
That's the thing that's hard to face and
Das ist es, was schwer zu ertragen ist, und
You have a right to go
Du hast das Recht zu gehen,
But you should also know
Aber du solltest auch wissen,
That I won't be alone for long.
Dass ich nicht lange allein sein werde.
Long days with nothing said
Lange Tage mit nichts Gesagtem
Are not what lie ahead -
Sind nicht das, was vor mir liegt -
I'm sorry, but I'm not that strong.
Es tut mir leid, aber ich bin nicht so stark.
Anything but lonely,
Alles, nur nicht einsam,
Anything but passing time.
Alles, nur kein Zeitvertreib.
Lonely's what I'll never be,
Einsam werde ich niemals sein,
While there's still some life in me and
Solange noch etwas Leben in mir ist, und
I'm still young, don't forget
Ich bin noch jung, vergiss das nicht,
It isn't over yet -
Es ist noch nicht vorbei -
So many hearts for me to thrill.
So viele Herzen, die ich begeistern kann.
If you're not here to say
Wenn du nicht hier bist, um zu sagen,
How good I look each day,
Wie gut ich jeden Tag aussehe,
I'll have to find someone who will.
Muss ich jemanden finden, der es tut.
Anything but lonely,
Alles, nur nicht einsam,
Anything but empty rooms.
Alles, nur keine leeren Räume.
There's so much in life to share -
Es gibt so viel im Leben zu teilen -
What's the sense when no one else is there?
Was hat es für einen Sinn, wenn niemand sonst da ist?
What's the sense when no one else is there?
Was hat es für einen Sinn, wenn niemand sonst da ist?
"Just promise one thing."
"Versprich mir nur eins."
"Alright, what is it?"
"In Ordnung, was ist es?"
"Don't ask me questions. You must promise this."
"Stell mir keine Fragen. Das musst du versprechen."
"I can't. I must know what it is."
"Das kann ich nicht. Ich muss wissen, was es ist."
"Don't leave me!"
"Verlass mich nicht!"





Авторы: Andrew Lloyd-webber, Don Black, Charles Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.