Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber feat. "Cats" 1983 Broadway Cast - The Journey To The Heaviside Layer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up,
up,
up
past
the
Russell
Hotel
Вверх,
вверх,
вверх,
мимо
отеля
"Рассел".
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Вверх,
вверх,
вверх,
к
небесному
слою.
Up,
up,
up,
past
the
Russell
Hotel
Вверх,
вверх,
вверх,
мимо
отеля
"Рассел".
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Вверх,
вверх,
вверх,
к
небесному
слою.
Up,
up,
up
past
the
Russell
Hotel
Вверх,
вверх,
вверх,
мимо
отеля
"Рассел".
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Вверх,
вверх,
вверх,
к
небесному
слою.
Up,
up,
up,
past
the
Russell
Hotel
Вверх,
вверх,
вверх,
мимо
отеля
"Рассел".
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Вверх,
вверх,
вверх,
к
небесному
слою.
Up,
up,
up
past
the
Jellicle
moon
Вверх,
вверх,
вверх,
мимо
Желтой
Луны.
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Вверх,
вверх,
вверх,
к
небесному
слою.
Up,
up,
up,
past
the
Jellicle
moon
Вверх,
вверх,
вверх,
мимо
Желтой
Луны.
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Вверх,
вверх,
вверх,
к
небесному
слою.
The
mystical
divinity
Мистическое
божество
Of
unashamed
felinity
О
бесстыдной
кошачьей
натуре
Round
the
cathedral
rang
'Vivat
Вокруг
собора
гремело:
"Виват!"
Life
to
the
everlasting
cat
Жизнь
Вечному
коту!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Weber, T.s. Eliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.