Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Other Pleasures
Другие удовольствия
Other
pleasures...
Другие
удовольствия...
And
I've
known
many...
И
я
знал
их
много...
Afternoons
День,
проведенный
In
warm
Venetian
squares,
На
залитой
солнцем
площади
Венеции,
Brief
encounters,
Минутные
встречи,
Long
siestas...
Долгая
сиеста...
Pleasures
old
and
new
Удовольствия
старые
и
новые
Can't
compare
with
you.
Не
сравнятся
с
тобой.
You
amaze
me!
Ты
поражаешь
меня!
Where
did
you
come
from?
Откуда
ты
взялась?
You
do
things
Ты
делаешь
то,
Champagne
could
never
do.
Чего
не
сможет
шампанское.
Crystal
winters,
Хрустальные
зимы,
Crimson
summers...
Багряные
лета...
Other
pleasures
--
Другие
удовольствия
--
I
would
trade
them
all
Я
променял
бы
их
все
Pleasures
old
and
new
Удовольствия
старые
и
новые
Can't
compare
with
you...
Не
сравнятся
с
тобой...
Wild
mimosa...
Дикая
мимоза...
The
scent
of
evening...
Аромат
вечера...
Shuttered
rooms
Полутемные
комнаты,
With
sunlight
breaking
through...
Сквозь
которые
пробивается
солнечный
свет...
Crazy
soires...
Безумные
вечера...
Lazy
Sundays...
Ленивые
воскресенья...
Other
pleasures...
Другие
удовольствия...
I
would
trade
them
all
Я
променял
бы
их
все
On
a
silver
lake...
По
серебряному
озеру...
Taking
more
Взять
от
жизни
Than
I
ought
to
take...
Чем
мне
положено...
Other
pleasures...
Другие
удовольствия...
I
would
trade
them
all
Я
променял
бы
их
все
She's
here
now!
Она
уже
здесь!
Don't
be
an
old
lazybones!
Не
будь
таким
лежебокой!
GEORGE
(coming
to
and
looking
at
his
watch)
ДЖОРДЖ
(подходит
и
смотрит
на
часы)
For
once
she's
managed
Впервые
она
умудрилась
To
arrive
ahead
of
schedule!
Приехать
раньше!
ROSE
(to
JENNY,
producing
a
gift-wrapped
present)
РОУЗ
(ДЖЕННИ,
протягивая
подарок
в
упаковке)
Wait
till
you
see
Подожди,
пока
ты
не
увидишь,
What
I've
got
for
you,
Что
я
тебе
приготовила,
And
wait
till
you
see
И
подожди,
пока
ты
не
увидишь,
What
I've
got
for
you...
Что
я
тебе
приготовила...
I
don't
believe
this...
Не
могу
поверить...
ROSE
(echoing
him)
РОУЗ
(вторя
ему)
I
don't
believe
this...
Не
могу
поверить...
GEORGE
(struggling
with
his
emotions)
ДЖОРДЖ
(с
трудом
сдерживая
эмоции)
Good
God,
I
wondered
what
had
happened
to
you!
Боже
мой,
я
уж
думал,
что
с
тобой
случилось!
Rose,
you
really
should
have
let
me
know!
Роуз,
тебе
действительно
нужно
было
мне
сообщить!
Dear
boy,
you
must
meet
Jenny!
Дорогой,
ты
должен
познакомиться
с
Дженни!
Hello,
cousin.
Привет,
кузина.
Nice
to
meet
you.
Приятно
познакомиться.
So
you're
the
soldier?
Значит,
ты
военный?
You
remember.
Ты
помнишь.
Yes,
of
course.
Да,
конечно.
ROSE
(to
GEORGE)
РОУЗ
(ДЖОРДЖУ)
He
saw
my
last
performance.
Он
видел
мое
последнее
выступление.
She
really
was
phenomenal.
Она
была
действительно
феноменальна.
"A
truly
blazing
star"!
«Поистине
блистательная
звезда»!
GEORGE,
JENNY,
& ALEX
ДЖОРДЖ,
ДЖЕННИ
И
АЛЕКС
Rose,
you're
a
wonder!
Роуз,
ты
чудо!
All
the
dreams
we've
worked
for
Все
мечты,
ради
которых
мы
работали,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Don Black, Charles Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.