Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond, Janet Metz, Johnny Seaton, Michael Fletcher & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Stone The Crows - перевод текста песни на немецкий

Stone The Crows - Andrew Lloyd Webber , Donny Osmond перевод на немецкий




Stone The Crows
Steinigt die Krähen
Pharaoh said
Pharao sagte
"Well, stone the crows! This Joseph is a clever kid!
"Nun, steinigt die Krähen! Dieser Joseph ist ein cleverer Bursche!
Who'd have thought that fourteen cows
Wer hätte gedacht, dass vierzehn Kühe
Could mean the things he said they did?"
das bedeuten könnten, was er sagte?"
"Joseph, you must help me further
"Joseph, du musst mir weiterhelfen, meine Liebe,
I have found a job for you
Ich habe eine Aufgabe für dich gefunden, meine Süße,
You shall lead us through this crisis
Du sollst uns durch diese Krise führen,
You shall be my number two!"
Du sollst meine Nummer zwei sein!"
Pharaoh told his guards to fetch a chisel from the local store
Pharao befahl seinen Wachen, einen Meißel aus dem örtlichen Laden zu holen,
Where upon he ordered them to cut the chains that Joseph wore
Woraufhin er ihnen befahl, die Ketten zu zerschneiden, die Joseph trug.
Joseph got a royal pardon and a host of splendid things
Joseph erhielt eine königliche Begnadigung und eine Menge prächtiger Dinge,
A chariot of gold, a cloak, a medal and some signet rings
Einen goldenen Wagen, einen Umhang, eine Medaille und einige Siegelringe.
Joseph! (Joseph!)
Joseph! (Joseph!)
Pharaoh's number two
Pharaos Nummer zwei
Joseph! (Joseph!)
Joseph! (Joseph!)
Egypt looks to you
Ägypten schaut zu dir auf
Joseph! (Joseph!)
Joseph! (Joseph!)
Pharaoh's number two
Pharaos Nummer zwei
Joseph! (Joseph!)
Joseph! (Joseph!)
Egypt looks to you
Ägypten schaut zu dir auf
Joseph!
Joseph!
Seven summers on the trot were perfect, just as Joseph said
Sieben Sommer in Folge waren perfekt, genau wie Joseph sagte,
Joseph saw that food was gathered, ready for the years ahead
Joseph sorgte dafür, dass Lebensmittel gesammelt wurden, bereit für die kommenden Jahre.
Seven years of famine followed—Egypt did not mind a bit
Sieben Jahre Hungersnot folgten Ägypten machte das ein bisschen was aus,
The first recorded rationing in history was a hit!
Die erste aufgezeichnete Rationierung in der Geschichte war ein Hit!
Joseph how can we ever say
Joseph, wie können wir jemals sagen,
All that we want to about you
All das, was wir über dich sagen wollen, mein Schatz?
We're so glad that you came our way
Wir sind so froh, dass du unseren Weg gekreuzt hast,
We should have perished without you
Wir wären ohne dich zugrunde gegangen, meine Liebe.
Joseph, we are the perfect team
Joseph, wir sind das perfekte Team,
Old buddies—that's you and me
Alte Kumpel das sind du und ich,
I was wise to have chosen you
Ich war weise, dich ausgewählt zu haben, meine Süße,
You'll be wise to agree
Du wirst weise sein, zuzustimmen.
Joseph how can we ever say
Joseph, wie können wir jemals sagen,
All that we want to about you
All das, was wir über dich sagen wollen, mein Schatz?
We're so glad that you came our way
Wir sind so froh, dass du unseren Weg gekreuzt hast,
We should have perished without you
Wir wären ohne dich zugrunde gegangen, meine Liebe.
We were in a jam
Wir waren in der Klemme, meine Holde,
Would have baffled Abraham
Hätten Abraham verblüfft.
But now we're a partnership
Aber jetzt sind wir eine Partnerschaft,
It's just a piece of cake
Es ist nur ein Kinderspiel.
(Greatest man since Noah)
(Größter Mann seit Noah)
(Only goes to show'a)
(Zeigt nur)
Anyone from anywhere can make it
Jeder von überall kann es schaffen.
If they get a lucky break
Wenn sie eine glückliche Fügung haben.
This could be a happy ending—perfect place to stop the show
Dies könnte ein glückliches Ende sein der perfekte Ort, um die Show zu stoppen.
Joseph, after all, has got about as far as he can go
Joseph ist schließlich so weit gekommen, wie er nur kommen kann.
But I'm sure that Jacob and his other sons have crossed your mind...
Aber ich bin sicher, dass Jakob und seine anderen Söhne dir durch den Kopf gegangen sind...
How had famine hit the family Joseph left behind?
Wie hatte die Hungersnot die Familie getroffen, die Joseph zurückgelassen hatte?





Авторы: Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.