Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond, Janet Metz, Johnny Seaton, Michael Fletcher & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Stone The Crows - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond, Janet Metz, Johnny Seaton, Michael Fletcher & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Stone The Crows




Stone The Crows
Закидать камнями ворон
Pharaoh said
Сказал Фараон:
"Well, stone the crows! This Joseph is a clever kid!
«Вот те на! Этот Иосиф смышлёный малый!
Who'd have thought that fourteen cows
Кто бы мог подумать, что четырнадцать коров
Could mean the things he said they did?"
Могут означать то, что он предсказал?»
"Joseph, you must help me further
«Иосиф, ты должен помочь мне и дальше,
I have found a job for you
Я нашёл тебе работу.
You shall lead us through this crisis
Ты проведёшь нас через этот кризис,
You shall be my number two!"
Ты будешь моим заместителем!»
Pharaoh told his guards to fetch a chisel from the local store
Фараон велел своим стражникам сходить за зубилом в местную лавку,
Where upon he ordered them to cut the chains that Joseph wore
После чего приказал им снять цепи, которые сковывали Иосифа.
Joseph got a royal pardon and a host of splendid things
Иосиф получил королевское помилование и множество роскошных вещей:
A chariot of gold, a cloak, a medal and some signet rings
Золотую колесницу, плащ, медаль и несколько перстней-печатей.
Joseph! (Joseph!)
Иосиф! (Иосиф!)
Pharaoh's number two
Первый помощник Фараона.
Joseph! (Joseph!)
Иосиф! (Иосиф!)
Egypt looks to you
Египет смотрит на тебя с надеждой.
Joseph! (Joseph!)
Иосиф! (Иосиф!)
Pharaoh's number two
Первый помощник Фараона.
Joseph! (Joseph!)
Иосиф! (Иосиф!)
Egypt looks to you
Египет смотрит на тебя с надеждой.
Joseph!
Иосиф!
Seven summers on the trot were perfect, just as Joseph said
Семь лет подряд урожаи были прекрасными, как и предсказывал Иосиф.
Joseph saw that food was gathered, ready for the years ahead
Иосиф позаботился о том, чтобы еда была собрана и готова к грядущим годам.
Seven years of famine followed—Egypt did not mind a bit
Последовали семь лет голода, но Египет нисколько не пострадал.
The first recorded rationing in history was a hit!
Первое в истории нормирование продуктов питания имело успех!
Joseph how can we ever say
Иосиф, как мы можем выразить
All that we want to about you
Всё то, что мы хотим сказать о тебе?
We're so glad that you came our way
Мы так рады, что ты оказался рядом.
We should have perished without you
Мы бы погибли без тебя.
Joseph, we are the perfect team
Иосиф, мы с тобой отличная команда,
Old buddies—that's you and me
Старые приятели ты и я.
I was wise to have chosen you
Я поступил мудро, выбрав тебя,
You'll be wise to agree
Ты согласишься, что ты тоже поступил мудро.
Joseph how can we ever say
Иосиф, как мы можем выразить
All that we want to about you
Всё то, что мы хотим сказать о тебе?
We're so glad that you came our way
Мы так рады, что ты оказался рядом.
We should have perished without you
Мы бы погибли без тебя.
We were in a jam
Мы были в беде,
Would have baffled Abraham
Это бы озадачило даже Авраама,
But now we're a partnership
Но теперь мы партнёры,
It's just a piece of cake
И всё идёт как по маслу.
(Greatest man since Noah)
(Величайший человек со времён Ноя)
(Only goes to show'a)
(Это лишь доказывает, что)
Anyone from anywhere can make it
Любой человек откуда угодно может добиться успеха,
If they get a lucky break
Если ему улыбнётся удача.
This could be a happy ending—perfect place to stop the show
Это мог бы быть счастливый конец идеальное место, чтобы закончить представление.
Joseph, after all, has got about as far as he can go
В конце концов, Иосиф забрался так высоко, как только мог.
But I'm sure that Jacob and his other sons have crossed your mind...
Но я уверен, что вы не забыли об Иакове и его других сыновьях...
How had famine hit the family Joseph left behind?
Как голод отразился на семье, которую оставил Иосиф?





Авторы: Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.