Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond, Janet Metz & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Joseph's Dreams - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond, Janet Metz & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Joseph's Dreams




Joseph's coat annoyed his brothers
Пальто Джозефа раздражало его братьев
But what makes us mad
Но что выводит нас из себя
Are the things that Joseph tells us of the
Так это то, что Джозеф рассказывает нам о своих
Dreams he's often had
Снах, которые ему часто снились
I dreamed that in the fields one day
Однажды мне приснилось, что в поле
The corn gave me a sign
Кукуруза подала мне знак
Your eleven sheaves of corn
Твои одиннадцать снопов кукурузы
All turned and bowed to mine
Все повернулись и поклонились моим
My sheaf was quite a sight to see
На мой сноп было приятно посмотреть
A golden sheaf and tall
Золотой сноп и высокий
Yours were green and second-rate
Твои были зелеными и второсортными
And really rather small
И действительно довольно маленький
This is not the kind of thing
Это не то, что нужно
We brothers like to hear
Нам, братьям, нравится слушать
It seems to us that Joseph and his
Нам кажется, что Иосиф и его
Dreams should disappear
Мечты должны исчезнуть
I dreamed I saw eleven stars
Мне приснилось, что я увидел одиннадцать звезд
The sun, and moon and sky
Солнце, луна и небо
Bowing down before my star
Склоняюсь перед моей звездой
It made me wonder why
Это заставило меня задуматься, почему
Could it be that I was born
Могло ли быть так, что я родился
For higher things than you?
Ради более высоких целей, чем вы?
A post in someone's government
Пост в чьем-то правительстве
A ministry or two
Одно или два министерства
The dreams of our dear brother are
Мечты нашего дорогого брата - это
The decade's biggest yawn
Самый большой зевок десятилетия
His talk of stars and golden sheaves
Его разговоры о звездах и золотых снопах
Is just a load of corn
Это просто куча кукурузы
Not only is he tactless but
Он не только бестактен, но и
He's also rather dim
А еще он довольно туповат
For there's eleven of us and
Потому что нас одиннадцать, а
There's only one of him
Он только один
The dreams, of course, will not come true
Мечты, конечно, не сбудутся
That is, we think they won't come true
То есть, мы думаем, что они не сбудутся
That is, we hope they won't come true
То есть, мы надеемся, что они не сбудутся
What if he's right all along?
Что, если он прав с самого начала?
What if he's right all along?
Что, если он прав с самого начала?
The dreams are more than crystal clear
Мечты более чем кристально ясны
The writing on the wall
Надпись на стене
Means that Joseph some day soon
Означает, что Джозеф когда-нибудь скоро
Will rise above us all
Возвысится над всеми нами
The accuracy of the dreams
Точность мечты
We brothers do not know
Мы братья не знают
But one thing we are sure about
Но в одном мы уверены
The dreamer (dreamer)
Мечтатель (фантазер)
The dreamer (dreamer)
Мечтатель (фантазер)
The dreamer (dreamer)
Мечтатель (фантазер)
The dreamer (dreamer)
Мечтатель (фантазер)
The dreamer, dreamer, dreamer, dreamer
Мечтатель, мечтатель, мечтатель, мечтатель
Dreamer has to go!
Сновидец должен уйти!





Авторы: Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.