Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond, Trent Kendall, Rufus Bonds, Jr. & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Joseph Megamix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond, Trent Kendall, Rufus Bonds, Jr. & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Joseph Megamix




Joseph Megamix
Попурри из мюзикла "Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов"
Go, go, go
Давай, давай, давай
Go, go, go
Давай, давай, давай
Go, go, go
Давай, давай, давай
Go, go, go
Давай, давай, давай
Go, go, go Joseph
Давай, давай, давай, Иосиф
Go, go, go
Давай, давай, давай
Go, go, go
Давай, давай, давай
Go, go, go Joseph
Давай, давай, давай, Иосиф
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и его сыновья
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и его сыновья
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и его сыновья
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и его сыновья
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и его сыновья
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и его сыновья
Jacob! Jacob! Jacob! Jacob and sons!
Иаков! Иаков! Иаков! Иаков и его сыновья!
Red, yellow, green, brown
Красный, жёлтый, зелёный, коричневый
Scarlet, black, ochre, peach
Алый, чёрный, охра, персиковый
Ruby, olive, violet, fawn
Рубиновый, оливковый, фиолетовый, палевый
He looked handsome, he looked smart (lilac, gold, chocolate, mauve)
Он выглядел красивым, он выглядел элегантно (лиловый, золотой, шоколадный, розовато-лиловый)
He is a walking work of art (cream, crimson, silver, rose)
Он настоящее произведение искусства (кремовый, малиновый, серебряный, розовый)
In my dazzling coat of many colors (azure, lemon, russet, grey)
В моём ослепительном разноцветном платье (лазурный, лимонный, рыжевато-коричневый, серый)
How I love my coat of many colors (purple, white, pink, orange)
Как же я люблю своё разноцветное платье (фиолетовый, белый, розовый, оранжевый)
It was!
Это было!
Red, yellow, green, brown
Красный, жёлтый, зелёный, коричневый
Scarlet, black, ochre, peach
Алый, чёрный, охра, персиковый
Ruby, olive, violet, fawn
Рубиновый, оливковый, фиолетовый, палевый
Lilac, gold, chocolate, mauve
Лиловый, золотой, шоколадный, розовато-лиловый
Cream and crimson and
Кремовый и малиновый и
Silver and rose and
Серебряный и розовый и
Azure and lemon and
Лазурный и лимонный и
Russet and grey and
Рыжевато-коричневый и серый и
Purple and white and
Фиолетовый и белый и
Pink and orange and
Розовый и оранжевый и
Blue!
Синий!
There's one more angel in heaven
Ещё один ангел на небесах
There's one more star in the sky
Ещё одна звезда на небе
Joseph, we'll never forget you
Иосиф, мы никогда тебя не забудем
It's tough but we're gonna get by
Тяжело, но мы справимся
There's one more angel in heaven
Ещё один ангел на небесах
There's one more star in the sky
Ещё одна звезда на небе
Joseph, the things that you stood for
Иосиф, то, за что ты боролся
Like truth and light never die
Например, правда и свет, никогда не умрут
Go, go, go (oh-oh, oh-oh)
Давай, давай, давай (о-о, о-о)
Go, go, go (oh-oh, oh-oh)
Давай, давай, давай (о-о, о-о)
Go, go, go (oh-oh, oh-oh)
Давай, давай, давай (о-о, о-о)
Go, go, go (oh-oh)
Давай, давай, давай (о-о)
Go, go, go Joseph—you know what they say
Давай, давай, давай, Иосиф, ты же знаешь, что говорят
Hang on now Joseph, you'll make it some day
Держись, Иосиф, ты ещё своего добьёшься
Sha-la-la, Joseph, you're doin' fine
Тра-ля-ля, Иосиф, у тебя всё хорошо
You and your Dreamcoat, ahead of your time
Ты и твой плащ снов, вы опережаете своё время
Go, go, go Joseph—you know what they say
Давай, давай, давай, Иосиф, ты же знаешь, что говорят
Hang on now Joseph, you'll make it some day
Держись, Иосиф, ты ещё своего добьёшься
Sha-la-la, Joseph, you're doin' fine
Тра-ля-ля, Иосиф, у тебя всё хорошо
You and your Dreamcoat, ahead of your time
Ты и твой плащ снов, вы опережаете своё время
Go, go, go Joseph—you know what they say
Давай, давай, давай, Иосиф, ты же знаешь, что говорят
Hang on now Joseph, you'll make it some day
Держись, Иосиф, ты ещё своего добьёшься
Sha-la-la, Joseph, you're doin' fine
Тра-ля-ля, Иосиф, у тебя всё хорошо
You and your Dreamcoat, ahead of your time
Ты и твой плащ снов, вы опережаете своё время
A Pharaoh story
История фараона
A Pharaoh story
История фараона
A Pharaoh story
История фараона
A Pharaoh story
История фараона
Strange as it seems
Как ни странно
There's been a run of crazy dreams
Ему снился ряд безумных снов
And a man who can interpret could go far
И человек, который сможет их разгадать, может далеко пойти
Could become a star (could be famous, could be a big success)
Может стать звездой (может прославиться, может добиться большого успеха)
Could become a star (could be famous, could be a big success)
Может стать звездой (может прославиться, может добиться большого успеха)
(Could be famous, could be a big success)
(Может прославиться, может добиться большого успеха)
Joseph! (Joseph!)
Иосиф! (Иосиф!)
Pharaoh's number two (Pharaoh's number two)
Правая рука фараона (правая рука фараона)
Joseph! (Joseph!)
Иосиф! (Иосиф!)
Egypt looks to you (Egypt looks to you)
Египет смотрит на тебя (Египет смотрит на тебя)
Joseph! (Joseph!)
Иосиф! (Иосиф!)
Pharaoh's number two (Pharaoh's number two)
Правая рука фараона (правая рука фараона)
Joseph! (Joseph!)
Иосиф! (Иосиф!)
Egypt looks to you (Egypt looks to you)
Египет смотрит на тебя (Египет смотрит на тебя)
Jo-se-e-eph!
И-о-си-иф!
Well, I was wandering along the banks of the river
Ну, я гулял по берегу реки
When seven fat cows came out of the Nile, uh-huh-huh, oh yeah
Как вдруг из Нила вышли семь коров упитанных, угу-угу, о да
And right behind these fine healthy animals
И прямо за этими красивыми здоровыми животными
Came seven other cows—skinny and vile, uh-huh-huh, oh yeah
Вышли ещё семь коров тощих и мерзких, угу-угу, о да
Well, the thin cows ate the fat cows
Ну, тощие коровы съели упитанных коров
Which I thought would do them good, uh-huh-huh, oh yeah
Что, я подумал, должно было пойти им на пользу, угу-угу, о да
But it didn't make 'em fatter like I thought a monster supper should
Но они не стали от этого упитаннее, как я думал, чудовищный ужин должен был сделать
Hey, the thin cows were as thin as they had
Эй, тощие коровы были такими же тощими, как и
Ever, ever, ever, ever been!
Всегда, всегда, всегда, всегда были!
This dream has got me baffled
Этот сон озадачил меня
Hey Jo, what does it mean?
Эй, Джо, что это значит?
Well, you know that kings ain't stupid (stupid!)
Ну, ты же знаешь, что короли не дураки (дураки!)
But I don't have a clue (clue!)
Но я не имею ни малейшего представления (представления!)
Don't be cruel, Joseph (Joseph!)
Не будь жестоким, Иосиф (Иосиф!)
Help me now, I beg of you!
Помоги мне сейчас, умоляю тебя!
(So back in Canaan the future looked rough)
(Итак, в Ханаане будущее выглядело мрачным)
(Jacob's family was finding it tough)
(Семье Иакова приходилось нелегко)
For the famine has caught us unprepared
Потому что голод застал нас врасплох
We are thin, we are ill
Мы худы, мы больны
We are getting scared
Нам становится страшно
(It's enough to make anyone weep)
(Этого достаточно, чтобы кто угодно заплакал)
We are down to our very last sheep
У нас осталась последняя овца
We will starve if we hang around here
Мы умрём с голоду, если останемся здесь
And in Egypt there's food going spare
А в Египте еды навалом
They've got corn
У них есть зерно
They've got meat
У них есть мясо
They've got fruit and drinks
У них есть фрукты и напитки
And if we have the time
И если у нас будет время
We could see the Sphinx!
Мы могли бы увидеть Сфинкса!
So they finally decided to go (here we go)
Поэтому они наконец-то решили отправиться (вот и мы)
Off to Egypt to see brother Jo!
В Египет, чтобы увидеть брата Джо!
Oh no (oh no)
О нет нет)
Not he (not he)
Только не он (только не он)
How you can accuse him is a mystery
Как ты можешь обвинять его, для меня загадка
Save him (save him)
Спаси его (спаси его)
Take me (take me)
Возьми меня (возьми меня)
Benjamin is straighter than the tall palm tree
Вениамин честнее, чем высокая пальма
Oh yes (oh yes)
О да да)
It's true (it's true)
Это правда (это правда)
Benjamin is straighter than the big bamboo
Вениамин честнее, чем высокий бамбук
No ifs (no ifs)
Без всяких "если" (без всяких "если")
No buts (no buts)
Без всяких "но" (без всяких "но")
Benjamin is honest as coconuts!
Вениамин честен, как кокосы!
La-la-la-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
La-la-la-la-la, la-la
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la!
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля!
La-la-la-la-la, la-la
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля
Oh no—not he!
О нет только не он!
How you can accuse him is a mystery
Как ты можешь обвинять его, для меня загадка
Save him—take me
Спаси его возьми меня
Benjamin is straighter than the tall palm tree
Вениамин честнее, чем высокая пальма
So Jacob came to Egypt
И вот Иаков приехал в Египет
No longer feeling old
Больше не чувствуя себя старым
And Joseph came to meet him
И Иосиф вышел ему навстречу
In his chariot of gold
В своей золотой колеснице
Of gold!
Золотой!
Of gold!
Золотой!
Give me my colored coat—my amazing colored coat
Верните мне моё цветное платье, моё удивительное цветное платье
Give me my colored coat
Верните мне моё цветное платье
My amazing, colored
Моё удивительное, цветное
Coat!
Платье!





Авторы: Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.