Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trial Before Pilate (Including The 39 Lashes)
Verhandlung vor Pilatus (einschließlich der 39 Peitschenhiebe)
And
so
the
king
is
once
again
my
guest
Und
so
ist
der
König
wieder
einmal
mein
Gast.
And
why
is
this?
Was
Herod
unimpressed?
Und
warum
das?
War
Herodes
nicht
beeindruckt?
We
turn
to
Rome
to
sentence
Nazareth
Wir
wenden
uns
an
Rom,
um
Nazareth
zu
verurteilen.
We
have
no
law
to
put
a
man
to
death
Wir
haben
kein
Gesetz,
um
einen
Mann
zu
töten.
We
need
him
crucified
Wir
brauchen
seine
Kreuzigung.
It's
all
you
have
to
do
Es
ist
alles,
was
du
tun
musst.
We
need
him
crucified
Wir
brauchen
seine
Kreuzigung.
It's
all
you
have
to
do
Es
ist
alles,
was
du
tun
musst.
Talk
to
me
Jesus
Christ
Sprich
mit
mir,
Jesus
Christus.
You
have
been
brought
here
Du
wurdest
hierher
gebracht,
Manacled,
beaten
by
your
own
people
gefesselt,
geschlagen
von
deinen
eigenen
Leuten.
Do
you
have
the
first
idea
why
you
deserve
it?
Hast
du
eine
Ahnung,
warum
du
es
verdienst?
Listen
King
of
the
Jews
Hör
zu,
König
der
Juden,
Where
is
your
kingdom?
wo
ist
dein
Königreich?
Look
at
me.
Am
I
a
Jew?
Sieh
mich
an.
Bin
ich
ein
Jude?
I
have
no
kingdom
in
this
world
Ich
habe
kein
Königreich
in
dieser
Welt.
I'm
through,
through,
through
Ich
bin
durch,
durch,
durch.
There
may
be
a
kingdom
for
me
somewhere
Vielleicht
gibt
es
irgendwo
ein
Königreich
für
mich,
If
you
only
knew
wenn
du
es
nur
wüsstest.
Then
you
are
a
king?
Dann
bist
du
ein
König?
It's
you
that
say
I
am
Du
sagst
es,
dass
ich
es
bin.
I
look
for
truth
and
find
that
I
get
damned
Ich
suche
die
Wahrheit
und
werde
verdammt.
But
what
is
truth?
Aber
was
ist
Wahrheit?
Is
truth
a
changing
law?
Ist
Wahrheit
ein
sich
änderndes
Gesetz?
We
both
have
truths
Wir
beide
haben
Wahrheiten.
Are
mine
the
same
as
yours?
Sind
meine
die
gleichen
wie
deine?
Crucify
him!
Crucify
him!
Kreuzigt
ihn!
Kreuzigt
ihn!
What
do
you
mean?
Was
meinst
du?
You'd
crucify
your
king?
Du
würdest
deinen
König
kreuzigen?
We
have
no
king
but
Caesar!
Wir
haben
keinen
König
außer
Cäsar!
He's
done
no
wrong
Er
hat
nichts
Falsches
getan.
No,
not
the
slightest
thing
Nein,
nicht
das
Geringste.
We
have
no
king
but
Caesar!
Wir
haben
keinen
König
außer
Cäsar!
Crucify
him!
Kreuzigt
ihn!
What
is
this
new
respect
for
Caesar?
Was
ist
dieser
neue
Respekt
vor
Cäsar?
'Till
now
this
has
been
noticeably
lacking
Bisher
hat
dieser
merklich
gefehlt.
Who
is
this
Jesus?
Why
is
he
different?
Wer
ist
dieser
Jesus?
Warum
ist
er
anders?
You
choose
Messiahs
by
the
sack
full
Du
wählst
Messiasse
sackweise
aus.
We
need
him
crucified
Wir
brauchen
seine
Kreuzigung.
It's
all
you
have
to
do
Es
ist
alles,
was
du
tun
musst.
We
need
him
crucified
Wir
brauchen
seine
Kreuzigung.
It's
all
you
have
to
do
Es
ist
alles,
was
du
tun
musst.
Talk
to
me,
Jesus
Christ
Sprich
mit
mir,
Jesus
Christus.
Look
at
your
Jesus
Christ
Sieh
deinen
Jesus
Christus
an.
I'll
agree
he's
mad
Ich
stimme
zu,
er
ist
verrückt,
Ought
to
be
locked
up
sollte
eingesperrt
werden.
But
that
is
not
a
reason
to
destroy
him
Aber
das
ist
kein
Grund,
ihn
zu
vernichten.
He's
a
sad
little
man
Er
ist
ein
trauriger
kleiner
Mann,
Not
a
King
or
God
kein
König
oder
Gott,
I
need
a
crime!
Ich
brauche
ein
Verbrechen!
Crucify
him!
Kreuzigt
ihn!
Behold
a
man
Seht
den
Mann,
Behold
your
shattered
King
seht
euren
zerstörten
König.
We
have
no
King
but
Caesar
Wir
haben
keinen
König
außer
Cäsar.
You
hypocrites
Ihr
Heuchler,
You
hate
us
more
than
him
ihr
hasst
uns
mehr
als
ihn.
We
have
no
King
but
Caesar
Wir
haben
keinen
König
außer
Cäsar.
Crucify
him!
Kreuzigt
ihn!
I
see
no
reason.
I
find
no
evil
Ich
sehe
keinen
Grund.
Ich
finde
nichts
Böses.
This
man
is
harmless,
so
why
does
he
upset
you?
Dieser
Mann
ist
harmlos,
warum
also
regt
er
euch
so
auf?
He's
just
misguided,
thinks
he's
important
Er
ist
nur
fehlgeleitet,
hält
sich
für
wichtig.
But
to
keep
you
vultures
happy
I
shall
flog
him
Aber
um
euch
Geier
glücklich
zu
machen,
werde
ich
ihn
auspeitschen
lassen.
Crucify
him!
Crucify
him!
Kreuzigt
ihn!
Kreuzigt
ihn!
Where
are
you
from
Jesus?
Woher
kommst
du,
Jesus?
What
do
you
want
Jesus?
Was
willst
du,
Jesus?
You've
got
to
be
careful
Du
musst
vorsichtig
sein.
You
could
be
dead
soon
Du
könntest
bald
tot
sein,
Could
well
be
könnte
gut
sein.
Why
do
you
not
speak
when
Warum
sprichst
du
nicht,
wenn
I
hold
your
life
in
my
hands?
ich
dein
Leben
in
meinen
Händen
halte?
How
can
you
stay
quiet?
Wie
kannst
du
still
bleiben?
I
don't
believe
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst.
You
have
nothing
in
your
hands
Du
hast
nichts
in
deinen
Händen.
Any
power
you
have,
comes
to
you
from
far
beyond
Jede
Macht,
die
du
hast,
kommt
von
weit
her.
Everything
is
fixed,
and
you
can't
change
it
Alles
ist
festgelegt,
und
du
kannst
es
nicht
ändern.
You're
a
fool
Jesus
Christ
Du
bist
ein
Narr,
Jesus
Christus.
How
can
I
help
you?
Wie
kann
ich
dir
helfen,
Schöne?
Pilate,
Crucify
him!
Pilatus,
kreuzige
ihn!
Remember
Caesar
Denk
an
Cäsar.
You
have
a
duty
Du
hast
die
Pflicht,
To
keep
the
peace,
so
crucify
him!
den
Frieden
zu
wahren,
also
kreuzige
ihn!
Remember
Caesar
Denk
an
Cäsar.
You'll
be
demoted
Du
wirst
degradiert,
You'll
be
deported.
Crucify
him!
du
wirst
deportiert.
Kreuzige
ihn!
Remember
Caesar
Denk
an
Cäsar.
You
have
a
duty
Du
hast
die
Pflicht,
To
keep
the
peace,
so
crucify
him!
den
Frieden
zu
wahren,
also
kreuzige
ihn!
Remember
Caesar
Denk
an
Cäsar.
You'll
be
demoted
Du
wirst
degradiert,
You'll
be
deported.
Crucify
him!
du
wirst
deportiert.
Kreuzige
ihn!
Remember
Caesar
Denk
an
Cäsar.
You
have
a
duty
Du
hast
die
Pflicht,
To
keep
the
peace,
so
crucify
him!
den
Frieden
zu
wahren,
also
kreuzige
ihn!
Remember
Caesar
Denk
an
Cäsar.
You'll
be
demoted
Du
wirst
degradiert,
You'll
be
deported.
Crucify
him!
du
wirst
deportiert.
Kreuzige
ihn!
Don't
let
me
stop
your
great
self-destruction
Lass
mich
deine
große
Selbstzerstörung
nicht
aufhalten.
Die
if
you
want
to,
you
misguided
martyr
Stirb,
wenn
du
willst,
du
fehlgeleiteter
Märtyrer.
I
wash
my
hands
of
your
demolition
Ich
wasche
meine
Hände
in
Unschuld
an
deiner
Zerstörung.
Die
if
you
want
to
you
innocent
puppet!
Stirb,
wenn
du
willst,
du
unschuldige
Marionette!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.