Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Canaan Days
Jene Tage in Kanaan
Do
you
remember
the
good
years
in
Canaan?
Erinnerst
du
dich
an
die
guten
Jahre
in
Kanaan,
mein
Schatz?
The
summers
were
endlessly
gold
Die
Sommer
waren
endlos
golden
The
fields
were
a
patchwork
of
clover
(all
over)
Die
Felder
waren
ein
Flickenteppich
aus
Klee
(überall)
The
winters
were
never
too
cold
Die
Winter
waren
nie
zu
kalt
We
stroll
down
the
boulevard
together
Wir
schlenderten
gemeinsam
den
Boulevard
entlang
And
everything
'round
us
was
fine
Und
alles
um
uns
herum
war
wunderbar
Now
the
fields
are
dead
and
bare
Jetzt
sind
die
Felder
tot
und
kahl
No
joie
de
vivre
anywhere
Keine
Lebensfreude
mehr,
nirgendwo
Et
maintenant,
we
drink
a
bitter
wine
Et
maintenant,
wir
trinken
einen
bitteren
Wein
Those
Canaan
days
Jene
Tage
in
Kanaan
We
used
to
know
Die
wir
einst
kannten
Where
have
they
gone?
Wo
sind
sie
geblieben?
Where
did
they
go?
Wo
sind
sie
hin?
Eh
bien,
raise
your
berets
Eh
bien,
hebt
eure
Baskenmützen
To
those
Canaan
days
Auf
jene
Tage
in
Kanaan
Do
you
remember
those
wonderful
parties?
(Oh
là
là)
Erinnerst
du
dich
an
diese
wundervollen
Partys,
Liebling?
(Oh
là
là)
The
splendor
of
Canaan's
cuisine
Die
Pracht
der
kanaanäischen
Küche
Our
extravagant,
elegant
soirées
Unsere
extravaganten,
eleganten
Soireen
The
gayest
the
Bible
has
seen
Die
fröhlichsten,
die
die
Bibel
je
gesehen
hat
It's
funny,
but
since
we
lost
Joseph
Es
ist
komisch,
aber
seit
wir
Joseph
verloren
haben
We've
gone
to
the
other
extreme
Sind
wir
ins
andere
Extrem
verfallen
No
one
comes
to
dinner
now
Niemand
kommt
mehr
zum
Abendessen
We'd
only
eat
them
anyhow
Wir
würden
sie
ja
doch
nur
aufessen
I
even
find
I'm
missing
Joseph's
dreams
Ich
vermisse
sogar
Josephs
Träume
Those
Canaan
days
Jene
Tage
in
Kanaan
We
used
to
know
Die
wir
einst
kannten
Where
have
they
gone?
Wo
sind
sie
geblieben?
Where
did
they
go?
Wo
sind
sie
hin?
Eh
bien,
raise
your
berets
Eh
bien,
hebt
eure
Baskenmützen
To
those
Canaan
days
Auf
jene
Tage
in
Kanaan
It's
funny,
but
since
we
lost
Joseph
(why?)
Es
ist
komisch,
aber
seit
wir
Joseph
verloren
haben
(warum?)
We've
gone
to
the
other
extreme
Sind
wir
ins
andere
Extrem
verfallen
Perhaps
we
all
misjudged
the
lad
Vielleicht
haben
wir
den
Burschen
alle
falsch
eingeschätzt
Perhaps
he
wasn't
quite
that
bad
Vielleicht
war
er
gar
nicht
so
übel
And
how
we
miss
his...
entertaining
Und
wie
wir
seine...
unterhaltsamen
Those
Canaan
days
we
used
to
know
Jene
Tage
in
Kanaan,
die
wir
einst
kannten
Where
have
they
gone?
Wo
sind
sie
geblieben?
Did
they
go?
Sind
sie
hin?
Eh
bien,
raise
your
berets
Eh
bien,
hebt
eure
Baskenmützen
To
those
Canaan...
Auf
jene...
Kanaan...
Eh
bien,
raise
your
berets
Eh
bien,
hebt
eure
Baskenmützen
To
those
Canaan
Auf
jene
Kanaan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.