Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stone The Crows
Вот это да
Pharaoh
said,
"Well,
stone
the
crows,
this
Joseph
is
a
clever
kid
Фараон
сказал:
"Вот
это
да,
Джозеф
— парень
хоть
куда!
Who'd
have
thought
that
fourteen
cows
Кто
б
подумал,
что
коровы
Could
mean
the
things
he
says
they
did?
Значат
то,
что
он
сказал
тогда?
Joseph,
you
must
help
me
further,
I
have
found
a
job
for
you
Джозеф,
помоги
мне
дальше,
я
нашел
для
вас
работу.
You
may
lead
us
through
this
crisis,
you
may
be
my
number
two"
Можешь
вывести
из
кризиса,
быть
моей
второй
опорой".
Pharaoh
told
his
guards
to
fetch
a
chisel
from
the
local
store
Фараон
велел
стражам
взять
зубило
там,
где
ближе
склад,
Whereupon
he
ordered
them
to
cut
the
chains
that
Joseph
wore
И
приказал
немедля
снять
оковы,
что
носил
он
рад.
Joseph
got
a
royal
pardon
and
a
host
of
splendid
things
Джозеф
получил
прощенье
царское
и
много
славных
благ:
A
chariot
of
gold,
a
cloak
of
metal
and
some
signet
rings
Золотую
колесницу,
плащ
из
металла,
перстней
знак.
Joseph
(Joseph),
Pharaoh's
number
two
Джозеф
(Джозеф),
фараона
правая
рука,
Joseph
(Joseph),
Egypt
looks
to
you
Джозеф
(Джозеф),
Египет
смотрит
на
тебя.
Seven
summers
on
the
trot
were
perfect,
just
as
Joseph
said
Семь
лет
подряд
лета
цвели,
как
Джозеф
предсказал,
Joseph
saw
that
food
was
gathered,
ready
for
the
years
ahead
Джозеф
следил,
чтоб
хлеб
копился,
годы
грядущие
встречал.
Seven
years
of
famine
followed,
Egypt
did
not
mind
a
bit
Семь
лет
нужды
пришли
вослед,
Египту
хоть
бы
что,
The
first
recorded
rationing
in
history
was
a
hit
Первая
в
истории
раздача
пайков
прошла
легко.
Joseph,
how
can
we
ever
say
Джозеф,
как
нам
выразить
словами
All
we
want
to
about
you?
Всё,
что
мы
хотим
о
тебе
сказать?
We're
so
glad
that
you
came
our
way
Мы
так
рады,
что
ты
пришел
к
нам,
We
would
have
perished
without
you
Без
тебя
нам
бы
погибать.
"Hey,
hey,
Joseph,
we
are
the
perfect
team
"Эй,
эй,
Джозеф,
мы
— команда
высший
класс,
Old
buddies,
that's
you
and
me
Старые
приятели
— это
ты
и
я.
I
was
wise
to
have
chosen
you
Я
был
мудр,
что
выбрал
именно
тебя,
And
you'll
be
wise
to
agree"
И
ты
мудр,
согласившись,
друг.
And
I
know
you'll
be
happy
И
знаю,
счастлив
будешь
ты".
Joseph,
how
can
we
ever
say
Джозеф,
как
нам
выразить
словами
All
we
want
to
about
you?
Всё,
что
мы
хотим
о
тебе
сказать?
We're
so
glad
that
you
came
our
way
Мы
так
рады,
что
ты
пришел
к
нам,
We
would
have
perished
without
you
Без
тебя
нам
бы
погибать.
Don't
you
know
that
we
were
in
a
jam?
Разве
не
знаешь,
в
беде
мы
были?
Would
have
baffled
Abraham
Авраама
б
озадачило.
But
now
we're
a
partnership
Но
теперь
мы
партнеры,
That's
just
a
piece
of
cake
Это
проще
пареной
репы.
The
greatest
man
since
Noah,
only
goes
to
show-a
Величайший
муж
после
Ноя,
лишь
доказывает,
Anyone
from
anywhere
Что
любой
откуда
угодно
Can
make
it
if
they
get
a
lucky
break
Добьется,
если
шанс
получит.
This
could
be
a
happy
ending,
perfect
place
to
stop
the
show
Мог
бы
быть
счастливый
конец,
точка
в
спектакле,
Joseph,
after
all,
has
got
about
as
far
as
he
can
go
Джозеф
ведь
достиг
предела
возможного,
казалось.
But
I'm
sure
that
Jacob
and
his
other
sons
have
crossed
your
mind
Но
уверен,
Иаков
и
другие
сыны
тебе
не
забыты,
How
had
famine
hit
the
family
Joseph
left
behind?
Как
коснулся
голод
семьи,
что
Джозеф
покинул?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.