Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber - Christine Disembarks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
the
Persephone
docked
yet?
"Персефона"
уже
причалила?
Yeah,
the
passengers
are
going
through
customs
now
Да,
пассажиры
сейчас
проходят
таможню.
Here
they
come
Вот
они
идут
It's
Mrs.
Aster
Это
Миссис
Астер.
Hey,
Mrs.
Aster,
over
here
Эй,
Миссис
Астер,
сюда!
Hey,
how
was
the
trip?
Эй,
как
поездка?
Is
that
the
latest
Paris
style?
Это
последний
Парижский
стиль?
Look,
there's
Colonel
Vanderbilt
Смотрите,
это
полковник
Вандербильт.
Hey,
Colonel,
enjoyed
those
French
Pastries,
did
you?
Эй,
полковник,
вам
понравились
французские
пирожные?
There's
nothing
there
we
don't
have
Там
нет
ничего,
чего
бы
у
нас
не
было.
Bigger
and
better
over
here,
I
assure
you
Здесь
больше
и
лучше,
уверяю
вас.
Thanks,
Colonel
Спасибо,
Полковник.
There,
that's
Oscar
Hammerstein,
ain't
it?
Это
Оскар
Хаммерштейн,
не
так
ли?
Hey,
Mr.
H,
over
here,
this
way
Эй,
Мистер
Эйч,
сюда,
сюда!
H-How
was
Europe?
Как
там
Европа?
Hey,
there
she
is
Эй,
вот
она!
Miss
Daae,
Miss
Daae
Мисс
Даэ,
Мисс
Даэ
Christine,
Miss
Daae
Кристина,
Мисс
Даэ
Her
name
is
Madame
De
Chagny
Ее
зовут
Мадам
де
Шаньи.
Now
stand
aside,
stand
aside
please
А
теперь
отойди
в
сторону,
пожалуйста,
отойди
в
сторону.
No
pictures,
do
you
hear?
Никаких
фотографий,
слышишь?
No
pictures
of
my
wife
Никаких
фотографий
моей
жены.
No
pictures
of
the
boy
Никаких
фотографий
мальчика.
Hey,
hey
Christine,
why
Coney
Island?
Эй,
эй,
Кристина,
почему
Кони-Айленд?
Your
first
concert
in
years
Твой
первый
концерт
за
многие
годы.
Why
aren't
you
singing
it
at
the
[Incomprehensible]
Почему
ты
не
поешь
ее
на
[непонятном]
The
Countess
has
been
engaged
by
a
well
known
persona
Графиня
была
помолвлена
с
известным
человеком.
Well
known?
Хорошо
известен?
I
have
never
seen
the
guy
Я
никогда
не
видел
этого
парня.
Hey,
how
do
you
lower
great
Christine
Daaé
over
here
anyway
Эй,
а
как
ты
вообще
спускаешь
сюда
великую
Кристину
Даэ
It's
the
money,
right?
Все
дело
в
деньгах,
так?
Yeah,
all
that
American
moolah?
Да,
вся
эта
американская
мула?
Oh,
hey,
Christine,
what
you
gonna
sing,
Yankee
Doodle
Moolah?
О,
Эй,
Кристина,
что
ты
будешь
петь,
Янки
Дудл
Мула?
My
wife
is
an
artist,
sir
Моя
жена-художница,
сэр.
Yeah,
and
her
art
is
payin'
off
your
gamblin'
debts
Да,
и
ее
искусство-это
расплата
за
твои
карточные
долги.
It's
what
they're
sayin'
in
France
Так
говорят
во
Франции.
Is
it
true
you
left
your
entire
fortune
on
a
roulette
table
in
Monte
Carlo?
Это
правда,
что
ты
оставил
все
свое
состояние
на
рулетке
в
Монте-Карло?
What
an
insult,
how
dare?
Какое
оскорбление,
как
ты
смеешь?
Father,
not
now,
Gustave
Отец,
не
сейчас,
Густав.
Hey
kid,
how's
it
feel
to
have
a
famous
mother?
Эй,
малыш,
каково
это-иметь
знаменитую
мать?
This
your
first
time
in
America?
Ты
впервые
в
Америке?
What
do
you
plan
do
to
here
in
Coney?
Что
ты
собираешься
делать
здесь,
в
Кони?
I,
I
want
to
learn
how
to
swim
Я,
я
хочу
научиться
плавать.
I
said,
leave
the
child
alone
Я
сказал:
Оставь
ребенка
в
покое.
God's
sake,
didn't
this
Mr.
Y
send
someone
to
receive
us?
Ради
Бога,
разве
этот
Мистер
и
не
послал
кого-нибудь
принять
нас?
Mother,
look
Мама,
посмотри!
Right
over
there
Вон
там.
Across
the
square
Через
площадь
Strange,
never
seen
anything
like
it
Странно,
никогда
не
видел
ничего
подобного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.