Andrew Lloyd Webber - Christine Disembarks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber - Christine Disembarks




Has the Persephone docked yet?
"Персефона" уже причалила?
Yeah, the passengers are going through customs now
Да, пассажиры сейчас проходят таможню.
Here they come
Вот они идут
It's Mrs. Aster
Это Миссис Астер.
Hey, Mrs. Aster, over here
Эй, Миссис Астер, сюда!
Hey, how was the trip?
Эй, как поездка?
Is that the latest Paris style?
Это последний Парижский стиль?
Look, there's Colonel Vanderbilt
Смотрите, это полковник Вандербильт.
Hey, Colonel, enjoyed those French Pastries, did you?
Эй, полковник, вам понравились французские пирожные?
There's nothing there we don't have
Там нет ничего, чего бы у нас не было.
Bigger and better over here, I assure you
Здесь больше и лучше, уверяю вас.
Thanks, Colonel
Спасибо, Полковник.
There, that's Oscar Hammerstein, ain't it?
Это Оскар Хаммерштейн, не так ли?
Hey, Mr. H, over here, this way
Эй, Мистер Эйч, сюда, сюда!
H-How was Europe?
Как там Европа?
Hey, there she is
Эй, вот она!
Miss Daae, Miss Daae
Мисс Даэ, Мисс Даэ
Christine, Miss Daae
Кристина, Мисс Даэ
Her name is Madame De Chagny
Ее зовут Мадам де Шаньи.
Now stand aside, stand aside please
А теперь отойди в сторону, пожалуйста, отойди в сторону.
No pictures, do you hear?
Никаких фотографий, слышишь?
No pictures of my wife
Никаких фотографий моей жены.
No pictures of the boy
Никаких фотографий мальчика.
Hey, hey Christine, why Coney Island?
Эй, эй, Кристина, почему Кони-Айленд?
Your first concert in years
Твой первый концерт за многие годы.
Why aren't you singing it at the [Incomprehensible]
Почему ты не поешь ее на [непонятном]
The Countess has been engaged by a well known persona
Графиня была помолвлена с известным человеком.
Well known?
Хорошо известен?
I have never seen the guy
Я никогда не видел этого парня.
Hey, how do you lower great Christine Daaé over here anyway
Эй, а как ты вообще спускаешь сюда великую Кристину Даэ
It's the money, right?
Все дело в деньгах, так?
Yeah, all that American moolah?
Да, вся эта американская мула?
Oh, hey, Christine, what you gonna sing, Yankee Doodle Moolah?
О, Эй, Кристина, что ты будешь петь, Янки Дудл Мула?
My wife is an artist, sir
Моя жена-художница, сэр.
Yeah, and her art is payin' off your gamblin' debts
Да, и ее искусство-это расплата за твои карточные долги.
It's what they're sayin' in France
Так говорят во Франции.
Is it true you left your entire fortune on a roulette table in Monte Carlo?
Это правда, что ты оставил все свое состояние на рулетке в Монте-Карло?
What an insult, how dare?
Какое оскорбление, как ты смеешь?
Father, not now, Gustave
Отец, не сейчас, Густав.
Hey kid, how's it feel to have a famous mother?
Эй, малыш, каково это-иметь знаменитую мать?
This your first time in America?
Ты впервые в Америке?
What do you plan do to here in Coney?
Что ты собираешься делать здесь, в Кони?
I, I want to learn how to swim
Я, я хочу научиться плавать.
I said, leave the child alone
Я сказал: Оставь ребенка в покое.
God's sake, didn't this Mr. Y send someone to receive us?
Ради Бога, разве этот Мистер и не послал кого-нибудь принять нас?
Mother, look
Мама, посмотри!
Right over there
Вон там.
Across the square
Через площадь
What is it?
Что это?
Strange, never seen anything like it
Странно, никогда не видел ничего подобного.





Авторы: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.