Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil Take The Hindmost
Der Teufel hol den Letzten
Miss
Giry,
I'm
not
afraid
of
him
Miss
Giry,
ich
habe
keine
Angst
vor
ihm
I've
bested
him
before
Ich
habe
ihn
schon
einmal
besiegt
And
if
he
ever
had
the
courage
to
meet
me
face
to
face,
man
to
man
Und
wenn
er
jemals
den
Mut
hätte,
mir
gegenüberzutreten,
von
Angesicht
zu
Angesicht,
Mann
zu
Mann
No,
no
it
can't
be
Nein,
nein,
das
kann
nicht
sein
Not
afraid
of
me,
you
say?
Keine
Angst
vor
mir,
sagst
du?
Stay
back
or
I'll
kill
you,
I
promise
you!
Bleib
zurück,
oder
ich
töte
dich,
das
verspreche
ich
dir!
As
you
say,
you've
beaten
me
before
Wie
du
sagst,
du
hast
mich
schon
einmal
geschlagen
But
that
was
a
long
time
ago,
Vicomte
Aber
das
ist
lange
her,
Vicomte
And
we
were
playing
a
different
game
Und
wir
spielten
ein
anderes
Spiel
Look
at
you,
deep
in
debt
Sieh
dich
an,
tief
verschuldet
Stinking
drunk,
pitiful
Stinkbesoffen,
erbärmlich
Shall
we
two
make
a
bet?
Sollen
wir
zwei
eine
Wette
abschließen?
Devil
take
the
hindmost
Der
Teufel
hol
den
Letzten
Look
at
you,
foul
as
sin
Sieh
dich
an,
abscheulich
wie
die
Sünde
Hideous,
horrible
Scheußlich,
schrecklich
Call
the
stakes,
deal
me
in
Nenn
den
Einsatz,
ich
bin
dabei
Devil
take
the
hindmost
Der
Teufel
hol
den
Letzten
Our
Christine
shall
choose
tonight
Unsere
Christine
wird
heute
Nacht
wählen
Let
her
choose
(Is
she
yours
or
mine?)
Lass
sie
wählen
(Ist
sie
dein
oder
mein?)
Draw
the
line
Zieh
die
Grenze
If
she
sings
you
lose
tonight
(I
won't
lose)
Wenn
sie
singt,
verlierst
du
heute
Nacht
(Ich
werde
nicht
verlieren)
You
leave
from
here
Du
gehst
von
hier
weg
Fine!
And
if
she
won't?
Gut!
Und
wenn
sie
nicht
will?
If
I
win?
Wenn
ich
gewinne?
All
your
debts
wiped
away
Alle
deine
Schulden
getilgt
Very
well,
let's
begin
Sehr
wohl,
fangen
wir
an
Devil
take
the
hindmost
Der
Teufel
hol
den
Letzten
Our
old
game
(You
think
you
have
the
odds)
Unser
altes
Spiel
(Du
glaubst,
du
bist
im
Vorteil)
It's
been
changed
(You
think
you're
in
control)
Es
hat
sich
geändert
(Du
glaubst,
du
hast
die
Kontrolle)
Every
throw
(You
think
you've
fixed
the
dice)
Jeder
Wurf
(Du
glaubst,
du
hast
die
Würfel
manipuliert)
Riskier
(Well,
I
will
gladly
roll)
Riskanter
(Nun,
ich
werde
gerne
würfeln)
All
the
rules
(I'll
bet
against
the
house)
Alle
Regeln
(Ich
wette
gegen
die
Bank)
Rearranged
(I'll
even
double
down)
Neu
geordnet
(Ich
werde
sogar
verdoppeln)
Fate
has
redesigned
most
(Fortune's
on
my
side)
Das
Schicksal
hat
das
meiste
neu
gestaltet
(Das
Glück
ist
auf
meiner
Seite)
Cut
the
deck
(I
won
her
long
ago)
Heb
ab
(Ich
habe
sie
vor
langer
Zeit
gewonnen)
Let
us
play
(I
won
her
from
you
then)
Lass
uns
spielen
(Ich
habe
sie
dir
damals
abgenommen)
You
and
I
(I
wager
even
now)
Du
und
ich
(Ich
wette
sogar
jetzt)
Once
again
(I'll
win
her
back
again)
Noch
einmal
(Ich
werde
sie
wieder
zurückgewinnen)
In
the
end
(And
when
the
game
is
done!)
Am
Ende
(Und
wenn
das
Spiel
vorbei
ist!)
Devil
take
the
hindmost!
Der
Teufel
hol
den
Letzten!
Now
Christine
shall
choose
at
last
Nun
wird
Christine
endlich
wählen
Is
she
yours
or
mine?
Ist
sie
dein
oder
mein?
We've
a
son,
our
bond's
secure
Wir
haben
einen
Sohn,
unsere
Bindung
ist
sicher
Are
you
sure?
Bist
du
sicher?
Are
you
so
sure?
Bist
du
so
sicher?
What
do
you
mean?
Was
meinst
du?
Such
a
child,
strange
to
see
So
ein
Kind,
seltsam
anzusehen
Different,
musical
Anders,
musikalisch
Is
he
more
you
or
me?
Ist
er
mehr
du
oder
ich?
Which
one
do
you
find
most?
Wem
von
uns
am
meisten?
Deal
the
cards
(I
call
your
bluff)
Gib
die
Karten
(Ich
gehe
auf
deinen
Bluff
ein)
Let
them
fall
(The
game
is
on)
Lass
sie
fallen
(Das
Spiel
beginnt)
Choose
your
hand
(And
we
will
see)
Wähle
deine
Hand
(Und
wir
werden
sehen)
Try
your
best
(Who
wins
out)
Versuch
dein
Bestes
(Wer
am
Ende
gewinnt)
He
who
wins
(Once
and
for
all)
Wer
gewinnt
(Ein
für
alle
Mal)
Wins
it
all!
Gewinnt
alles!
Devil
take
the
hindmost!
Der
Teufel
hol
den
Letzten!
Deal
the
cards!
(I
call
your
bluff)
Gib
die
Karten!
(Ich
gehe
auf
deinen
Bluff
ein)
Let
them
fall
(The
game
is
on)
Lass
sie
fallen
(Das
Spiel
beginnt)
Choose
your
hand
(And
we
will
see)
Wähle
deine
Hand
(Und
wir
werden
sehen)
Try
your
best
(Who
wins
out)
Versuch
dein
Bestes
(Wer
am
Ende
gewinnt)
He
who
wins
(Once
and
for
all)
Wer
gewinnt
(Ein
für
alle
Mal)
Wins
it
all
Gewinnt
alles
Devil
take
the
hindmost!
Der
Teufel
hol
den
Letzten!
She
walks,
you
leave
together
Sie
geht,
ihr
geht
zusammen
Pockets
full,
debts
paid
Taschen
voll,
Schulden
bezahlt
She
sings,
you
leave
alone
Sie
singt,
du
gehst
allein
Devil
take
the
hindmost
Der
Teufel
hol
den
Letzten
What
have
I
done?
Was
habe
ich
getan?
The
concert's
only
hours
away
Das
Konzert
ist
nur
Stunden
entfernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.