Andrew Lloyd Webber - Mister Mistoffelees - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber - Mister Mistoffelees




Mister Mistoffelees
Мистер Мистофелиз
RUM TUM TUGGER:
РАМ-ТАМ ТАГЕР:
Vielleicht hilft uns Mister Mistoffelees, der Kater, der zaubern kann.
Может быть, нам поможет Мистер Мистофелиз, кот, который умеет колдовать.
Das Wunder der Wunder, der großen Magie ist Mister Mistoffelees Zaubergenie.
Чудо из чудес, великой магии - Мистер Мистофелиз, гений волшебства.
Alle staunen: Abrakadabra, welch ein Kater, der wunderbare und magische Mister Mistoffelees.
Все поражены: Абракадабра, вот кот, дивный и волшебный Мистер Мистофелиз.
Er ist ruhig und nur klein von Gestalt, er ist schwarz von den Ohr'n bis zu den Zehen und er kriecht durch den winzigsten Spalt, kann auf schmalstem Geländer noch gehen.
Он тих и мал собой, он черен от ушей до лап, и он пролезает в самый узкий просвет, может пройти по самому узкому карнизу.
Er verblüfft jeden Tag Jung und Alt, seine Kartentricks sind sehr gefragt, und man darf nicht vergessen, dass er nach dem Essen noch im Haus die Mäuse verjagt.
Он каждый день удивляет и млад, и стар, его карточные фокусы очень востребованы, и не стоит забывать, что он после еды еще и мышей гоняет по дому.
Er lässt Korken verschwinden vom Tisch, doch das ist erst der Anfang der Schau, da lag eben noch neben dem Fisch, eine Gabel, das weißt du genau. Plötzlich ist sie verschwunden und ist nicht mehr hier, später findet man sie im Beet vor der Tür.
Он заставляет пробки исчезать со стола, но это только начало шоу, вот только что лежала рядом с рыбой вилка, ты же точно это помнишь. Вдруг она исчезла и больше не здесь, а позже ее находят в клумбе у дверей.
Alle staunen:
Все поражены:
ALLE:
ВСЕ:
Abrakadabra, welch ein Kater, der wunderbare und magische Mister Mistoffelees. Abrakadabra, welch ein Kater, der wunderbare und magische Mister Mistoffelees.
Абракадабра, вот кот, дивный и волшебный Мистер Мистофелиз. Абракадабра, вот кот, дивный и волшебный Мистер Мистофелиз.
RUM TUM TUGGER:
РАМ-ТАМ ТАГЕР:
Manchmal denkt man er ist nicht ganz wach, kaum ein Kater ist stiller und scheuer, aber manchmal scheint er auf dem Dach, als sei er umgeben von Feuer. In der Tat gebietet er dem Feuer, wenn er oben ist auf dem Dach, wenn er nicht wär im Haus, dann bräche es aus, darin liegt der kleine Beweis, seines Bündnisses mit dem Geheimen, auch dass man ihm sundenlang rief, und suchte in Hecken und Bäumen, wo er doch im Vorgarten schlief. Jetzt hat dieser Kater, der kann ja der kam, als Kätzchen verzaubert ins Haus nebenan. Alle stauen. Abrakadabra, welch ein Kater, der wunderbare und magische Mister Mistoffelees.
Иногда кажется, что он не совсем проснулся, едва ли найдется кот тише и скромнее, но иногда он появляется на крыше, словно объятый пламенем. На самом деле он повелевает огнем, когда находится на крыше, если бы его не было в доме, то случился бы пожар, в этом и кроется маленькое доказательство его союза с Тайной, а также то, что его звали бесконечно долго, и искали в кустах и деревьях, в то время как он спал в саду. Теперь этот кот, который умеет, появился как заколдованный котенок в доме по соседству. Все поражены. Абракадабра, вот кот, дивный и волшебный Мистер Мистофелиз.
ALLE:
ВСЕ:
Abrakadabra, welch ein Kater, der wunderbare und magische Mister Mistoffelees.
Абракадабра, вот кот, дивный и волшебный Мистер Мистофелиз.
RUM TUM TUGGER:
РАМ-ТАМ ТАГЕР:
Jetzt hat dieser Kater, der kann ja der kam, als Kätzchen verzaubert ins Haus nebenan. Alle staunen Abrakadabra, welch ein Kater, der wunderbare und magische Mister Mistoffelees.
Теперь этот кот, который умеет, появился как заколдованный котенок в доме по соседству. Все поражены. Абракадабра, вот кот, дивный и волшебный Мистер Мистофелиз.
ALLE:
ВСЕ:
Abrakadabra, welch ein Kater, der wunderbare und magische Mister Mistoffelees. X 5
Абракадабра, вот кот, дивный и волшебный Мистер Мистофелиз. X 5
RUM TUM TUGGER:
РАМ-ТАМ ТАГЕР:
Hochverehrtes Publikum, wir präsentieren den magischen Mister Mistoffelees!
Многоуважаемая публика, представляем вам волшебного Мистера Мистофелиза!





Авторы: T.s Eliot, Andrew Lloyd Webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.