Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music of the Night (From "Phantom of the Opera")
Musik der Nacht (Aus "Das Phantom der Oper")
Nightime
sharpens,
hightens
each
sensations
Die
Nacht
schärft,
steigert
jede
Empfindung
Darkness
stirs,
and
wakes
imagination
Dunkelheit
regt
sich
und
weckt
die
Fantasie
Silently
the
senses
abandon
their
defences
Still
geben
die
Sinne
ihre
Abwehr
auf
Slowly,
gently
night
unfurls
its
splendour
Langsam,
sanft
entfaltet
die
Nacht
ihre
Pracht
Grasp
it,
sense
it,
tremulous
and
tender
Greif
sie,
spür
sie,
zitternd
und
zart
Turn
your
face
away
from
the
garish
light
of
day
Wende
dein
Gesicht
ab
vom
grellen
Licht
des
Tages
Turn
your
thought
away
from
cold,
unfeeling
light
Wende
deine
Gedanken
ab
vom
kalten,
gefühllosen
Licht
And
listen
to
the
music
of
the
night
Und
lausche
der
Musik
der
Nacht
Close
your
eyes
and
surrender
to
your
darkest
dreams
Schließ
deine
Augen
und
gib
dich
deinen
dunkelsten
Träumen
hin
Purge
all
thoughts
of
the
life
you
knew
before
Verbanne
alle
Gedanken
an
das
Leben,
das
du
kanntest
Close
your
eyes,
let
your
spirit
start
to
soar
Schließ
deine
Augen,
lass
deinen
Geist
aufsteigen
All
you'll
live
as
you've
never
lived
before
All
das
wirst
du
leben,
wie
du
nie
zuvor
gelebt
hast
Softly,
deftly,
music
shall
caress
you
Sanft,
geschickt
wird
die
Musik
dich
liebkosen
Hear
it,
feel
it,
secretly
possess
you
Hör
sie,
fühl
sie,
heimlich
dich
besitzen
Open
up
your
mind,
let
your
fantasies
unwind
Öffne
deinen
Geist,
lass
deine
Fantasien
sich
entfalten
In
this
darkness
that
you
know
you
cannot
fight
In
dieser
Dunkelheit,
von
der
du
weißt,
dass
du
sie
nicht
bekämpfen
kannst
The
darkness
of
the
music
of
the
night
Der
Dunkelheit
der
Musik
der
Nacht
Let
your
mind
start
a
journey
through
a
strange
new
world
Lass
deinen
Geist
eine
Reise
durch
eine
fremde
neue
Welt
beginnen
Leave
all
thoughts
of
the
life
you
knew
before
Lass
alle
Gedanken
an
das
Leben
zurück,
das
du
kanntest
Let
your
soul
take
you
where
you
long
to
be
Lass
deine
Seele
dich
dorthin
tragen,
wo
du
dich
sehnst
zu
sein
Only
then
can
you
belong
to
me
Nur
dann
kannst
du
mir
gehören
Floating,
falling,
sweet
intoxication
Schwebend,
fallend,
süßer
Rausch
Touch
me,
trust
me,
savour
each
sensation
Berühr
mich,
vertrau
mir,
koste
jede
Empfindung
aus
Let
the
dream
begin,
let
your
darker
side
give
in
Lass
den
Traum
beginnen,
lass
deine
dunklere
Seite
nachgeben
To
the
power
of
the
music
that
I
write
Der
Macht
der
Musik,
die
ich
schreibe
The
power
of
the
music
that
I
write
Der
Macht
der
Musik,
die
ich
schreibe
The
power
of
the
music
of
the
night
Der
Macht
der
Musik
der
Nacht
You
alone
can
make
my
song
take
flight
Du
allein
kannst
mein
Lied
zum
Fliegen
bringen
Help
me
make
the
music
of
the
night
Hilf
mir,
die
Musik
der
Nacht
zu
erschaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Richard Henry Zachary Stilgoe, Charles A. Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.