Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simon Zealotes / Poor Jerusalem - Remastered 2021
Simon der Zelot / Armes Jerusalem - Remastered 2021
Christ,
You
know
I
love
You!
Christus,
du
weißt,
ich
liebe
dich!
Did
You
see
I
waved?
Hast
du
gesehen,
wie
ich
winkte?
I
believe
in
You
and
God,
so
tell
me
that
I'm
saved
Ich
glaube
an
dich
und
Gott,
also
sag
mir,
dass
ich
gerettet
bin
Christ,
You
know
I
love
You!
Christus,
du
weißt,
ich
liebe
dich!
Did
You
see
I
waved?
Hast
du
gesehen,
wie
ich
winkte?
I
believe
in
You
and
God,
so
tell
me
that
I'm
saved
Ich
glaube
an
dich
und
Gott,
also
sag
mir,
dass
ich
gerettet
bin
Jesus,
I
am
with
You!
Jesus,
ich
bin
bei
dir!
Touch
me,
touch
me,
Jesus!
Berühre
mich,
berühre
mich,
Jesus!
Jesus,
I
am
on
Your
side!
Jesus,
ich
bin
auf
deiner
Seite!
Kiss
me,
kiss
me,
Jesus!
Küsse
mich,
küsse
mich,
Jesus!
Christ,
what
more
do
You
need
to
convince
You?
Christus,
was
brauchst
du
mehr,
um
überzeugt
zu
sein?
That
You've
made
it
and
You're
easily
as
strong
Dass
du
es
geschafft
hast
und
genauso
stark
bist
As
the
filth
from
Rome
who
rape
our
country
Wie
der
Abschaum
Roms,
der
unser
Land
schändet
And
who've
terrorized
our
people
for
so
long
Und
unser
Volk
schon
so
lange
terrorisiert
Christ,
You
know
I
love
You!
Christus,
du
weißt,
ich
liebe
dich!
Did
You
see
I
waved?
Hast
du
gesehen,
wie
ich
winkte?
I
believe
in
You
and
God,
so
tell
me
that
I'm
saved
Ich
glaube
an
dich
und
Gott,
also
sag
mir,
dass
ich
gerettet
bin
Christ,
You
know
I
love
You!
Christus,
du
weißt,
ich
liebe
dich!
Did
You
see
I
waved?
Hast
du
gesehen,
wie
ich
winkte?
I
believe
in
You
and
God,
so
tell
me
that
I'm
saved
Ich
glaube
an
dich
und
Gott,
also
sag
mir,
dass
ich
gerettet
bin
Jesus,
I
am
with
You!
Jesus,
ich
bin
bei
dir!
Touch
me,
touch
me,
Jesus!
Berühre
mich,
berühre
mich,
Jesus!
Jesus,
I
am
on
Your
side!
Jesus,
ich
bin
auf
deiner
Seite!
Kiss
me,
kiss
me,
Jesus!
Küsse
mich,
küsse
mich,
Jesus!
There
must
be
over
fifty
thousand
Es
müssen
über
fünfzigtausend
sein
Screaming
love
and
more
for
You
Die
Liebe
schreien
und
mehr
für
dich
Every
one
of
fifty
thousand
Jeder
der
fünfzigtausend
Would
do
whatever
You
asked
him
to
Würde
tun,
was
immer
du
von
ihm
verlangst
Keep
them
yelling
their
devotion
Lass
sie
weiter
ihre
Hingabe
schreien
But
add
a
touch
of
hate
at
Rome
Doch
füge
einen
Hass
auf
Rom
hinzu
You
will
rise
to
a
greater
power
Du
wirst
zu
größerer
Macht
aufsteigen
We
will
win
ourselves
a
home
Wir
gewinnen
uns
eine
Heimat
You'll
get
the
power
and
the
glory
Du
wirst
die
Macht
und
die
Herrlichkeit
erhalten
Forever
and
ever
and
ever!
Für
immer
und
ewig
und
ewig!
Oh,
You'll
get
the
power
and
the
glory!
Oh,
du
wirst
die
Macht
und
die
Herrlichkeit
erhalten!
Forever
and
ever
and
ever!
Für
immer
und
ewig
und
ewig!
Oh,
You'll
get
the
power
and
the
glory!
Oh,
du
wirst
die
Macht
und
die
Herrlichkeit
erhalten!
Forever
and
ever
and
ever!
Für
immer
und
ewig
und
ewig!
Forever
and
ever
and
ever!
Für
immer
und
ewig
und
ewig!
Forever
and
ever
and
ever!
Für
immer
und
ewig
und
ewig!
Oh,
You'll
get
the
power
and
the
glory!
Oh,
du
wirst
die
Macht
und
die
Herrlichkeit
erhalten!
Forever
and
ever
and
ever!
Für
immer
und
ewig
und
ewig!
Neither
You,
Simon,
nor
the
fifty
thousand
Weder
du,
Simon,
noch
die
fünfzigtausend
Nor
the
Romans,
nor
the
Jews
Noch
die
Römer,
noch
die
Juden
Nor
Judas,
nor
the
Twelve,
nor
the
priests,
nor
the
scribes
Noch
Judas,
noch
die
Zwölf,
nicht
die
Priester,
nicht
die
Schreiber
Nor
doomed
Jerusalem
itself
Noch
das
verdammte
Jerusalem
selbst
Understand
what
power
is
Versteht,
was
Macht
ist
Understand
what
glory
is
Versteht,
was
Herrlichkeit
ist
Understand
it
all
Versteht
das
Ganze
Understand
it
all
Versteht
das
Ganze
If
you
knew
all
that
I
knew
Wenn
ihr
alles
wüsstet,
was
ich
weiß
My
poor
Jerusalem
Mein
armes
Jerusalem
You'd
see
the
truth,
but
you
close
your
eyes
Ihr
würdet
die
Wahrheit
sehen,
doch
ihr
schließt
die
Augen
But
you
close
your
eyes
Doch
ihr
schließt
die
Augen
While
you
live,
your
troubles
are
many
Solange
ihr
lebt,
sind
eure
Nöte
viele
Poor
Jerusalem
Armes
Jerusalem
To
conquer
death,
you
only
have
to
die
Um
den
Tod
zu
besiegen,
müsst
ihr
nur
sterben
You
only
have
to
die
Müsst
ihr
nur
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.