Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beauty Underneath
Die Schönheit darunter
Have
you
ever
yearned
to
go
Hast
du
dich
je
danach
gesehnt
zu
gehen,
Past
the
world
you
think
you
know?
Vorbei
an
der
Welt,
die
du
zu
kennen
glaubst?
Been
enthralled
to
the
call
Verzaubert
vom
Ruf
Of
the
beauty
underneath?
Der
Schönheit
darunter?
Have
you
let
it
draw
you
in
Hast
du
es
dich
hineinziehen
lassen,
Past
the
place
where
dreams
begin?
Vorbei
am
Ort,
wo
Träume
beginnen?
Felt
the
full
breathless
pull
Den
vollen,
atemlosen
Sog
gespürt
Of
the
beauty
underneath?
Der
Schönheit
darunter?
When
the
dark
unfolds
its
wings
Wenn
die
Dunkelheit
ihre
Flügel
entfaltet,
Do
you
sense
the
strangest
things?
Spürst
du
die
seltsamsten
Dinge?
Things
no
one
would
ever
guess
Dinge,
die
niemand
je
erraten
würde,
Things
mere
words
cannot
express?
Dinge,
die
bloße
Worte
nicht
ausdrücken
können?
Do
you
find
yourself
beguiled
Fühlst
du
dich
betört
By
the
dangerous
and
wild?
Vom
Gefährlichen
und
Wilden?
Do
you
feed
on
the
need
Zehrst
du
von
dem
Verlangen
For
the
beauty
underneath?
Nach
der
Schönheit
darunter?
Have
you
felt
your
senses
served
Hast
du
die
Reizung
deiner
Sinne
gefühlt
And
surrendered
to
the
urge?
Und
dich
dem
Drang
hingegeben?
Have
been
hooked
as
you
looked
Bliebst
gebannt
beim
Anblick
At
the
beauty
underneath?
Der
Schönheit
darunter?
When
you
stare
behind
the
night
Wenn
du
hinter
die
Nacht
starrst,
Can
you
glimpse
its
primal
might?
Kannst
du
ihre
Urgewalt
erahnen?
Might
you
hunger
to
possess
Hungerst
du
vielleicht
danach
zu
besitzen,
Hunger
that
you
can't
repress?
Einen
Hunger,
den
du
nicht
unterdrücken
kannst?
It
seems
so
beautiful
Es
scheint
so
schön
So
strange
yet
beautiful
So
fremd
und
doch
schön
Everything's
just
as
you
say
Alles
ist
genau,
wie
du
sagst
And
he's
so
beautiful
Und
er
ist
so
schön
Perhaps
too
beautiful
Vielleicht
zu
schön
What
I
suspect
cannot
be
Was
ich
vermute,
kann
nicht
sein
And
yet
somehow,
we
both
see
Und
doch
irgendwie
sehen
wir
beide
The
very
same
way
Auf
genau
dieselbe
Weise
It's
the
music
in
your
head
Es
ist
die
Musik
in
deinem
Kopf
Have
you
followed
where
it
led
Bist
du
gefolgt,
wohin
sie
führte?
And
been
graced
with
a
taste
Und
wurdest
beehrt
mit
einer
Kostprobe
Of
the
beauty
underneath?
Der
Schönheit
darunter?
Does
it
fill
your
every
sense
Erfüllt
es
jeden
deiner
Sinne?
Is
it
terribly
intense?
Ist
es
furchtbar
intensiv?
Tell
me
you
need
it
too
Sag
mir,
dass
du
es
auch
brauchst,
Need
the
beauty
underneath
Brauchst
die
Schönheit
darunter
When
it
lifts
its
voice
and
sings
Wenn
es
seine
Stimme
erhebt
und
singt,
Don't
you
feel
amazing
things?
Fühlst
du
nicht
erstaunliche
Dinge?
Things
you
know
you
can't
confess
Dinge,
von
denen
du
weißt,
dass
du
sie
nicht
gestehen
kannst,
Things
you
thirst
for
nonetheless
Dinge,
nach
denen
du
dich
trotzdem
sehnst?
It
all
so
beautiful
Alles
so
schön
Almost
too
beautiful
Fast
zu
schön
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
To
him
it's
beautiful
Für
ihn
ist
es
schön
My
world
is
beautiful
Meine
Welt
ist
schön
How
can
this
be
what
it
seems?
Wie
kann
das
sein,
was
es
scheint?
All
of
my
most
secret
dreams
Alle
meine
geheimsten
Träume
Somehow
set
free
Irgendwie
befreit
You
can
feel
it
Du
kannst
es
fühlen
You've
no
fear
of
the
beauty
underneath
Du
hast
keine
Angst
vor
der
Schönheit
darunter
You
can
face
it
Du
kannst
ihr
ins
Auge
sehen
You
can
take
it
Du
kannst
es
annehmen
You
see
through
to
the
beauty
underneath
Du
blickst
hindurch
zur
Schönheit
darunter
To
the
splendor
Zum
Glanz
And
the
glory
Und
zur
Herrlichkeit
To
the
truth
of
the
beauty
underneath
Zur
Wahrheit
der
Schönheit
darunter
You'll
accept
it
Du
wirst
es
akzeptieren
You'll
embrace
it
Du
wirst
es
umfangen
Let
me
show
you
the
beauty
underneath
Lass
mich
dir
die
Schönheit
darunter
zeigen
To
the
splendor
Zum
Glanz
And
the
glory
Und
zur
Herrlichkeit
To
the
truth
of
the
beauty
underneath
Zur
Wahrheit
der
Schönheit
darunter
You'll
accept
it
Du
wirst
es
akzeptieren
You'll
embrace
it
Du
wirst
es
umfangen
Let
me
show
you
the
beauty
under
Lass
mich
dir
die
Schönheit
darunter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.