Andrew Lloyd Webber feat. Helen George & Ivano Turco - I Am No Longer Me - перевод текста песни на немецкий

I Am No Longer Me - Andrew Lloyd Webber перевод на немецкий




I Am No Longer Me
Ich bin nicht mehr ich
You can all shut your faces, remember your place
Ihr könnt alle eure Klappe halten, wisst, wo euer Platz ist
Show your soon to be king some respect, not disgrace
Zeigt eurem zukünftigen König etwas Respekt, keine Schande
I will honor my country, take one for the team
Ich werde mein Land ehren, mich für das Team opfern
I'll bury my heart, I'll no longer dream
Ich werde mein Herz begraben, ich werde nicht länger träumen
'Til I'm no longer me!
Bis ich nicht mehr ich bin!
And I could be a tyrant, you'll just wait and see
Und ich könnte ein Tyrann sein, wartet nur ab und seht
I am nobody's fool and I'm no longer me
Ich bin niemandes Narr und ich bin nicht mehr ich
Darling, don't be so grumpy and don't be so blue
Liebling, sei nicht so mürrisch und sei nicht so trübsinnig
And forget that ghastly girl, she was completely wrong for you
Und vergiss dieses schreckliche Mädchen, sie war völlig falsch für dich
I will meet your demands, I'll marry on cue
Ich werde eure Forderungen erfüllen, ich werde auf Kommando heiraten
Like you, I'll be cold and passionless too
Wie ihr werde auch ich kalt und leidenschaftslos sein
'Cause I'm no longer me
Denn ich bin nicht mehr ich
You should grovel and fawn or you'll all soon be gone
Ihr solltet kriechen und schmeicheln, oder ihr seid bald alle fort
I can quickly replace you with new hangers on
Ich kann euch schnell durch neue Mitläufer ersetzen
You may think me uncool if I rule by decree
Ihr mögt mich uncool finden, wenn ich per Dekret regiere
I'm the big dog in Belleville, but no longer me
Ich bin der große Hund in Belleville, aber nicht mehr ich
We all want to keep our heads, son
Wir wollen alle unsere Köpfe behalten, mein Sohn
So don't go off your meds, son
Also dreh nicht durch, mein Sohn
When they last rebelled, they drew blood
Als sie das letzte Mal rebellierten, vergossen sie Blut
Every blueblood was afraid
Jeder Blaublüter hatte Angst
So my darling, do your duty
Also mein Lieber, tu deine Pflicht
And later, on the QT
Und später, ganz heimlich
For a thrill a peccadillo
Für einen Nervenkitzel ein kleiner Fehltritt
With a cheeky chamber maid, sweetie
Mit einem frechen Kammermädchen, Süße
Now you know it's all a show
Jetzt weißt du, es ist alles nur eine Show
A cynical charade
Eine zynische Scharade
I will do as you ask, I will put on my mask
Ich werde tun, was ihr verlangt, ich werde meine Maske aufsetzen
And I'll cruelly perform this deplorable task
Und ich werde diese bedauerliche Aufgabe grausam ausführen
I will march down the aisle with a total unknown
Ich werde mit einer völlig Unbekannten zum Altar schreiten
Unloved and alone, I'll sit on the throne
Ungeliebt und allein werde ich auf dem Thron sitzen
As I'm no longer me
Da ich nicht mehr ich bin
And my soul will be crushed by the weight of my crown
Und meine Seele wird unter der Last meiner Krone zerbrechen
Say goodbye to the princeling you thought was a clown
Sagt Lebewohl zu dem Prinzlein, das ihr für einen Clown hieltet
So you all needn't worry, I'm no longer me
Also braucht ihr euch alle keine Sorgen zu machen, ich bin nicht mehr ich
For what's left of my lifetime
Für den Rest meines Lebens
I'll never be free
Werde ich niemals frei sein





Авторы: David Zippel, Andrew Lloyd-webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.