Andrew Lloyd Webber feat. Carrie Hope Fletcher & Ivano Turco - So Long - перевод текста песни на немецкий

So Long - Andrew Lloyd Webber , Carrie Hope Fletcher перевод на немецкий




So Long
So Long
Oh dear
Oh je
Oh dear, oh dear
Oh je, oh je
I thought I might find you here
Ich dachte, ich finde dich hier
Tied to a tree, again
Wieder an einen Baum gefesselt
Sebastian, if you don′t untie me right now
Sebastian, wenn du mich nicht sofort losbindest
I will murder you
Werde ich dich ermorden
If you're trying to get me to help you
Wenn du versuchst, mich dazu zu bringen, dir zu helfen
You′re doing a terrible job
Machst du das furchtbar schlecht
So long, my freaky friend
So long, meine verrückte Freundin
Bad Cinderella
Böse Cinderella
Who everyone avoids
Die jeder meidet
Like Salmonella
Wie Salmonellen
You're a hellion
Du bist eine Furie
By the way, your hairdo is alarming
Übrigens, deine Frisur ist alarmierend
You're a ferret
Du bist ein Frettchen
No one would mistake you for Prince Charming
Niemand würde dich mit Prinz Charming verwechseln
So I hear
So höre ich
Good day
Guten Tag
Oh, god
Oh, Gott
I′ll be on my way
Ich mach mich auf den Weg
Goodbye
Auf Wiedersehen
No, please
Nein, bitte
I tease
Ich scherze nur
You used to meet me here
Früher hast du mich hier getroffen
You never show up
Du tauchst nie auf
Now that I′m next in line
Jetzt, da ich der Nächste in der Thronfolge bin
I've had to grow up
Musste ich erwachsen werden
Now you′re crown prince fancy pants
Jetzt bist du Kronprinz Schickhose
I never saw that coming
Das habe ich nie kommen sehen
Now of course, Your Majesty
Jetzt natürlich, Eure Majestät
Has lost his taste for slumming
Hat seine Vorliebe fürs Herumtreiben in den Slums verloren
As you say
Wie du sagst
So long
So long
Ta-ta
Ta-ta
I really must go
Ich muss wirklich gehen
Then au revoir
Dann au revoir
Although
Obwohl
How about town square?
Was ist mit dem Stadtplatz?
What a frenzy there
Was für eine Raserei dort
You made Belleville lose the prize
Du hast dafür gesorgt, dass Belleville den Preis verliert
Nice handiwork
Gute Arbeit
Thank you
Danke
Mother's in distress
Mutter ist in Not
You′ve caused quite a mess
Du hast ein ziemliches Chaos verursacht
Works of art can traumatize
Kunstwerke können traumatisieren
People here are all too silly
Die Leute hier sind alle zu albern
Can nobody take a joke?
Kann denn niemand einen Scherz vertragen?
Let's just say that really nearly
Sagen wir einfach, dass du wirklich beinahe
You have made the town go broke
Die Stadt in den Ruin getrieben hast
Everyone′s a critic
Jeder ist ein Kritiker
My life's a living hell
Mein Leben ist die reinste Hölle
With royal duties
Mit königlichen Pflichten
Like shaking countless hands
Wie unzählige Hände schütteln
And judging beauties
Und Schönheiten beurteilen
What a nightmare
Was für ein Albtraum
Every day such drudgery to spoil it
Jeden Tag so eine Plackerei, die alles verdirbt
I get to sweep the chimney
Ich darf den Schornstein fegen
Once I've scrubbed out every toilet
Sobald ich jede Toilette geschrubbt habe
You know, you use humor as a defense mechanism to stop people getting too close to you
Weißt du, du benutzt Humor als Abwehrmechanismus, um zu verhindern, dass dir Leute zu nahe kommen
Ugh, you know, you use your breath as a defense mechanism to stop people from getting too close to you
Ugh, weißt du, du benutzt deinen Atem als Abwehrmechanismus, um zu verhindern, dass dir Leute zu nahe kommen
Oh
Oh
I′d better get home
Ich sollte besser nach Hause gehen
How is your stepmama?
Wie geht es deiner Stiefmama?
She lives to goad me
Sie lebt dafür, mich zu piesacken
While dreaming of the day
Während sie von dem Tag träumt
She can unload me
An dem sie mich loswerden kann
You′d be hard to marry off
Es wäre schwer, dich zu verheiraten
To some reptillian villain
An irgendeinen reptilienartigen Bösewicht
So far every local loathsome villain is unwilling
Bisher ist jeder ortsansässige abscheuliche Bösewicht unwillig
Lucky you
Du Glückliche
You can hold on for love to take wing
Du kannst warten, bis die Liebe Flügel bekommt
Oh, right
Ach, richtig
Love's not your thing
Liebe ist nicht dein Ding
Love is just for fools
Liebe ist nur für Dummköpfe
Idiots and fools
Idioten und Dummköpfe
And the criminally insane
Und die kriminell Geisteskranken
Yes, I know your speech
Ja, ich kenne deine Rede
That you love to preach
Die du so gerne predigst
That you′ve drummed into my brain
Die du mir eingetrichtert hast
Love alone destroyed my father
Die Liebe allein hat meinen Vater zerstört
Mother died and broke his heart
Mutter starb und brach sein Herz
Stepmama found love a bother
Stiefmama fand Liebe lästig
So she ripped his heart apart
Also riss sie sein Herz entzwei
I think I better go
Ich glaube, ich gehe besser
I've overstayed here
Ich bin zu lange hier geblieben
I′ve still got floors to scrub
Ich muss noch Böden schrubben
This scullery maid here
Dieses Küchenmädchen hier
Still I've lovely memories
Trotzdem habe ich schöne Erinnerungen
Of all the times we′ve played here
An all die Male, die wir hier gespielt haben
I must say adieu to you
Ich muss dir Adieu sagen
So long
So long
Toodle-loo
Tüdelü
I've no excuse
Ich habe keine Ausrede
I've got to vamoose
Ich muss abhauen
Cheerio
Cheerio
Ciao ciao
Ciao ciao
For now
Fürs Erste
Goodbye, Sebastian
Auf Wiedersehen, Sebastian
How I′ve missed Cinderella, that′s a total surprise
Wie ich Cinderella vermisst habe, das ist eine totale Überraschung
Not at all what I expected
Überhaupt nicht, was ich erwartet hatte
If I kissed Cinderella, she might blacken my eyes
Wenn ich Cinderella küsste, könnte sie mir ein blaues Auge verpassen
On this Earth there's no one like her
Auf dieser Erde gibt es niemanden wie sie
And I like her
Und ich mag sie





Авторы: David Zippel, Andrew Lloyd-webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.