Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man's Man
Настоящий мужчина
We
have
waited
for
your
sainted
brother
long
enough
Мы
ждали
твоего
святого
брата
достаточно
долго
Now
it
seems
it's
your
turn
Теперь,
кажется,
твоя
очередь
Show
you've
got
the
stuff
Покажи,
на
что
способен
Stalwart,
brave,
and
unafraid
Стойкий,
храбрый
и
бесстрашный
Show
us
what
you're
made
of
Покажи,
из
чего
ты
сделан
Let
the
memory
of
Prince
Charming
fade,
although
that's
tough
Пусть
память
о
Принце
Чарминге
померкнет,
хоть
это
трудно
Even
so,
my
God,
that
boy
was
buff,
oh
Но,
Боже
мой,
этот
парень
был
брутален,
ох
Mark
my
word
there's
no
one
before
or
since
Запомни,
нет
никого
ни
до,
ни
после
Who
is
equal
of
our
sweet
prince
Кто
сравнился
бы
с
нашим
милым
принцем
True,
what
a
man's
man,
man
Да,
вот
он
— настоящий
мужчина
Rest
assured,
my
boy
was
in
peak
condition
Будь
уверен,
мой
мальчик
был
в
отличной
форме
He
could
best
any
competition
Он
мог
победить
любого
соперника
Not
a
flash
in
the
pan
Не
мимолётная
вспышка
He
was
the
real
Prince
Charming
Он
был
настоящим
Принцем
Чармингом
Twas
impossible
to
dislike
him
Невозможно
было
его
не
любить
Even
armed
to
the
teeth,
disarming
Даже
вооружённый
до
зубов
— обаятельный
What
a
man's
man,
man
Вот
он
— настоящий
мужчина
No
one
was
more
inspiring
Никто
не
вдохновлял
сильнее
He's
the
one
every
boy
looked
up
to
Все
мальчишки
на
него
равнялись
Who
the
women
were
all
desiring
Все
женщины
его
желали
Not
an
also-ran
Не
аутсайдер
My
first
born,
on
Earth
there
was
no
one
braver
Мой
первенец,
на
Земле
не
было
храбрее
He
was
everyone's
favorite
flavor
Он
был
любимцем
всех
и
каждого
Yes
a
man's
man,
ma'am
Да,
настоящий
мужчина
How
I
mourn
that
he
isn't
here
to
cheer
me
Как
скорблю,
что
его
нет,
чтобы
поддержать
Left
his
brother
behind,
oh,
dear
me
Оставил
брата
позади,
о
Боже
He's
a
lost
poor
lamb
Он
— бедная
потерянная
овечка
Someone
to
share
a
beer
with
С
кем
можно
разделить
пиво
And
to
hear
all
your
woes
and
troubles
И
кому
излить
все
горести
Or
to
swing
from
a
chandelier
with
Или
повиснуть
на
люстре
вместе
What
a
man's
man,
man
Вот
он
— настоящий
мужчина
He
was
hot,
hot
enough
to
blister
Он
был
горяч,
горяч
до
хруста
Could
have
had
any
girl
he
wanted
Мог
заполучить
любую
девушку
Though
I'd
still
trust
him
with
my
sister
Но
я
бы
доверила
ему
свою
сестру
What
a
man's
man,
man
Вот
он
— настоящий
мужчина
So
darn
smart
Так
чертовски
умен
A
champion
in
the
saddle
Чемпион
в
седле
Not
one
knave
half
as
brave
in
battle
Ни
один
подлец
не
был
так
храбр
в
бою
What
a
man's
man,
man
Вот
он
— настоящий
мужчина
So
handsome
but
not
a
vain
male
Красавец,
но
не
самовлюблённый
He
looked
fabulous
in
his
chainmail
Он
выглядел
потрясающе
в
кольчуге
What
a
Dapper
Dan
Настоящий
щёголь
No
one
will
ever
be
his
equal
Никто
не
будет
ему
равным
Lord
knows,
his
brother's
not
the
sequel
Господь
знает,
его
брат
не
продолжение
He
was
not
nondescript
Он
был
не
безликим
He
was
so
darn
ripped
Он
был
так
рельефен
Let's
say
the
boy
was
well-equipped
Скажем
так
— парень
был
отлично
сложен
Girls
went
bananas
when
they'd
see
'em
Девушки
сходили
с
ума
при
виде
его
Buns
that
belong
in
a
museum
Формы,
достойные
музея
And
we
must
make
it
clear,
he
was
without
peer
И
мы
должны
прояснить:
он
не
имел
себе
равных
Yes,
he
is
everything
but
here
Да,
он
есть
всё
— кроме
присутствия
What
a
shot,
a
pro
with
a
bow
and
arrow
Как
меток,
профи
с
луком
и
стрелами
The
nobility
of
a
pharaoh
and
a
cardinal's
grace
Благородство
фараона
и
кардинальская
грация
My
soft
spot
Моя
слабость
This
guy
really
had
the
sizzle
Этот
парень
действительно
был
обаяшкой
Every
sculptor
would
grab
his
chisel
when
they
saw
that
face
Каждый
скульптор
хватал
резец
при
виде
его
лица
Let's
cut
to
the
chase
Перейдём
к
сути
He
was
a
swashbuckling,
mead-swilling
Он
был
лихим,
медухой
запивающим
Virile,
strapping,
lady-killing
Мужественным,
крепким,
дамоугольщиком
Dragon-slaying,
cow-tipping,
Драконоборцем,
коровотрясом
Lion-hearted,
bodice-ripping,
Львиным
сердцем,
корсеторвущим
Knuckle-dragging,
princess-shagging,
Кулаковолочащим,
принцессособлазняющим
Man's,
man's,
very
tan
man
Настоящим,
настоящим,
загорелым
мужчиной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Zippel, Andrew Lloyd-webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.