Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
dear,
oh
dear
О
боже,
о
боже
I
thought
I
might
find
you
here
Я
думал,
что
найду
тебя
здесь
Tied
to
a
tree,
again
Опять
привязанной
к
дереву
Sebastian,
if
you
don't
untie
me
right
now
Себастьян,
если
ты
сейчас
же
не
развяжешь
меня
I
will
murder
you
Я
убью
тебя
If
you're
trying
to
get
me
to
help
you
Если
ты
пытаешься
заставить
меня
помочь
You're
doing
a
terrible
job
У
тебя
это
ужасно
получается
So
long,
my
freaky
friend
До
свидания,
мой
странный
друг
Bad
Cinderella
Плохая
Золушка
Who
everyone
avoids
Которую
все
избегают
Like
Salmonella
Как
сальмонеллу
You're
a
hellion
Ты
чертовка
By
the
way,
your
hairdo
is
alarming
Кстати,
твоя
прическа
просто
ужасает
No
one
would
mistake
you
for
Prince
Charming
Тебя
никто
не
назовёт
Принцем
Очарованием
I'll
be
on
my
way
Мне
пора
идти
No,
please
Нет,
пожалуйста
You
used
to
meet
me
here
Ты
раньше
встречал
меня
здесь
You
never
show
up
Но
теперь
не
приходишь
Now
that
I'm
next
in
line
Теперь
я
наследник
трона
I've
had
to
grow
up
И
мне
пришлось
повзрослеть
Now
you're
crown
prince
fancy
pants
Теперь
ты
королевский
франт
I
never
saw
that
coming
Я
такого
не
ожидал
Now
of
course,
Your
Majesty
И
конечно
же,
Ваше
Величество
Has
lost
his
taste
for
slumming
Теперь
не
опускается
до
низов
I
really
must
go
Мне
правда
пора
Then
au
revoir
Тогда
до
свиданья
How
about
town
square?
Как
насчет
площади?
What
a
frenzy
there
Там
настоящий
переполох
You
made
Belleville
lose
the
prize
Ты
лишила
Бельвиль
приза
Nice
handiwork
Отличная
работа
Mother's
in
distress
Мама
в
отчаянье
You've
caused
quite
a
mess
Ты
устроила
беспорядок
Works
of
art
can
traumatize
Произведения
искусства
могут
травмировать
People
here
are
all
too
silly
Люди
здесь
слишком
глупы
Can
nobody
take
a
joke?
Разве
никто
не
понимает
шуток?
Let's
just
say
that
really
nearly
Скажем
так,
ты
почти
You
have
made
the
town
go
broke
Разорила
весь
город
Everyone's
a
critic
Все
стали
критиками
My
life's
a
living
hell
Моя
жизнь
— ад
With
royal
duties
С
королевскими
обязанностями
Like
shaking
countless
hands
Вроде
бесконечных
рукопожатий
And
judging
beauties
И
судейства
красоты
What
a
nightmare
Какой
кошмар
Every
day
such
drudgery
to
spoil
it
Каждый
день
одна
и
та
же
рутина
I
get
to
sweep
the
chimney
Я
могу
подмести
камин
Once
I've
scrubbed
out
every
toilet
После
того
как
вымою
все
туалеты
You
know,
you
use
humor
as
a
defense
mechanism
to
stop
people
getting
too
close
to
you
Ты
знаешь,
ты
используешь
юмор
как
защитный
механизм,
чтобы
никто
не
подобрался
к
тебе
близко
Ugh,
you
know,
you
use
your
breath
as
a
defense
mechanism
to
stop
people
from
getting
too
close
to
you
Ох,
а
ты
используешь
дыхание
как
защиту,
чтобы
к
тебе
не
подходили
I'd
better
get
home
Мне
пора
домой
How
is
your
stepmama?
Как
твоя
мачеха?
She
lives
to
goad
me
Она
живет,
чтобы
мучить
меня
While
dreaming
of
the
day
Мечтая
о
том
дне
She
can
unload
me
Когда
избавится
от
меня
You'd
be
hard
to
marry
off
Тебя
сложно
будет
выдать
замуж
To
some
reptillian
villain
За
какого-нибудь
рептильного
злодея
So
far
every
local
loathsome
villain
is
unwilling
Пока
ни
один
местный
мерзавец
не
согласился
You
can
hold
on
for
love
to
take
wing
Ты
можешь
ждать,
пока
любовь
окрылит
тебя
Love's
not
your
thing
Любовь
— не
твоё
Love
is
just
for
fools
Любовь
— для
дураков
Idiots
and
fools
Идиотов
и
дураков
And
the
criminally
insane
И
тех,
кто
сошел
с
ума
Yes,
I
know
your
speech
Да,
я
знаю
твою
речь
That
you
love
to
preach
Которую
ты
любишь
повторять
That
you've
drummed
into
my
brain
И
вбивать
мне
в
голову
Love
alone
destroyed
my
father
Одна
лишь
любовь
погубила
моего
отца
Mother
died
and
broke
his
heart
Мать
умерла
и
разбила
ему
сердце
Stepmama
found
love
a
bother
А
мачеха
любовь
ненавидела
So
she
ripped
his
heart
apart
Потому
разорвала
его
сердце
на
части
I
think
I
better
go
Думаю,
мне
пора
I've
overstayed
here
Я
задержался
I've
still
got
floors
to
scrub
Мне
еще
мыть
полы
This
scullery
maid
here
Эта
кухонная
работница
Still
I've
lovely
memories
Но
у
меня
есть
приятные
воспоминания
Of
all
the
times
we've
played
here
О
всех
временах,
когда
мы
играли
здесь
I
must
say
adieu
to
you
Должна
попрощаться
с
тобой
I've
no
excuse
Мне
нет
оправданий
I've
got
to
vamoose
Мне
пора
сматываться
Goodbye,
Sebastian
Прощай,
Себастьян
How
I've
missed
Cinderella,
that's
a
total
surprise
Как
я
скучал
по
Золушке,
вот
уж
не
ожидал
Not
at
all
what
I
expected
Совсем
не
то,
что
я
представлял
If
I
kissed
Cinderella,
she
might
blacken
my
eyes
Если
б
я
поцеловал
Золушку,
она
б
мне
глаз
подбила
On
this
Earth
there's
no
one
like
her
На
земле
нет
никого,
как
она
And
I
like
her
И
мне
это
нравится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Zippel, Andrew Lloyd-webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.