Andrew Mac - Sigo Perdiéndome - перевод текста песни на английский

Sigo Perdiéndome - Andrew Macперевод на английский




Sigo Perdiéndome
I Keep Losing Myself
No encuentro alivio en el sueño, ni lo pretendo
I find no relief in sleep, nor do I seek it
Ayer me atropelló tu olvido
Yesterday your forgetting ran me over
Torcí el cuello al destino y hoy me sigo siendo
I twisted fate's neck and today I'm still myself
Hablame al oído que me despavilo con tus cuentos
Whisper in my ear, I wake up with your stories
(Perro)
(Dog)
Sos digno de querer serlo
You're worthy of wanting to be one
(Bebé)
(Baby)
No me acariciés a contrapelo
Don't pet me against the grain
Cicatricié mi incio
I scarred my beginning
Premonicé mi entierro
I premonitioned my burial
Memoricé mi vicio
I memorized my vice
Al ver que nada queda escrito
Seeing that nothing remains written
Nada es duradero
Nothing is lasting
Todo es etéreo
Everything is ethereal
¿Y quiero dinero?
And do I want money?
Todo es efímero y quiero dinero
Everything is ephemeral and I want money
Siempre fui un místico, un artista crítico
I've always been a mystic, a critical artist
Más metafísico que práctico
More metaphysical than practical
Practico el éxito, pero hoy quiero dinero
I practice success, but today I want money
Ya no tropiezo siendo más mi sombra que mi cuerpo
I no longer stumble, being more my shadow than my body
Aún no despierto, descreo lo que doy por cierto
I'm still not awake, I disbelieve what I take for granted
Si freno el tiempo te prometo un asiento
If I stop time, I promise you a seat
Es que tus ojos están hablando en el lenguaje que pienso
It's that your eyes are speaking the language I think
Crecimos en los cerros
We grew up in the hills
Vecinos de los cielos
Neighbors of the heavens
Curtimos en el hielo el cuero
We tanned our hides in the ice
No me congelo
I don't freeze
Colegas en loqueros
Colleagues in madhouses
Me sirvo lo que quiero
I serve myself what I want
Hijo del error, rigor al hueso yo ya no me quiebro
Son of error, rigor to the bone, I no longer break
Vivimos hitos sin saberlo (men)
We lived milestones without knowing it (man)
Me informé por inconforme
I informed myself out of nonconformity
(Bah) Basta una chispa para el querosén
(Bah) A spark is enough for the kerosene
(Y yo) solo te pido el doble
(And I) only ask you for double
(Ye)
(Yeah)
Vivimos hitos sin saberlo (men)
We lived milestones without knowing it (man)
Me informé por inconforme
I informed myself out of nonconformity
(Bah) Basta una chispa para el querosén
(Bah) A spark is enough for the kerosene
(Y yo) solo te pido el doble
(And I) only ask you for double
Insoluble, insaciable, insomne
Insoluble, insatiable, insomniac
No pares hasta que desborde, dame el horizonte
Don't stop until it overflows, give me the horizon
No se si tu perfume me atrae o me absorbe
I don't know if your perfume attracts or absorbs me
Tengo a la vida en el corner, el que esquiva no se esconde
I have life in the corner, the one who dodges doesn't hide
Responde
Answer
Siento los golpes hasta en un drumless
I feel the blows even in a drumless track
Porque Dios, no me dio un don ni un donde
Because God, didn't give me a gift or a where
(Nah)
(Nah)
Entiendo todos somos todo
I understand we are all everything
(Aha)
(Aha)
Pero el tiempo no corre en relojes de oro
But time doesn't run on gold watches
Y mi tesoro nunca tuvo un monto
And my treasure never had an amount
Duplicá los ceros y te va a seguir quedando corto
Double the zeros and it will still fall short
La libertad es un retorno
Freedom is a return
La vida un trompo
Life a spinning top
Ya nunca es pronto
It's never too soon
Y ya no me conformo a sorbos
And I no longer settle for sips
Solo, sos vos y de vos nadie te va salvar
Alone, it's you and no one will save you from yourself
Aún nos quedan palabras que malgastar
We still have words to waste
(Ah)
(Ah)
Me queda corta nuestra eternidad
Our eternity falls short
Ciertas ideas cicatrizan mal
Certain ideas scar badly
Quise estar sin pensar lejos y en paz
I wanted to be far away and at peace without thinking
Quise disecar cada recuerdo recubriéndome
I wanted to dissect every memory, coating myself
Vos fuiste como ver el sol desde el fondo del mar
You were like seeing the sun from the bottom of the sea
Y yo quería más...
And I wanted more...
Siempre por más sigo perdiéndome
Always for more, I keep losing myself
(Ey)
(Hey)
Vivimos hitos sin saberlo (men)
We lived milestones without knowing it (man)
Me informé por inconforme
I informed myself out of nonconformity
(bah) Basta una chispa para el querosén
(Bah) A spark is enough for the kerosene
(Y yo) solo te pido el doble
(And I) only ask you for double
(Ey)
(Hey)
Basta una chispa para el querosén
A spark is enough for the kerosene
(Ey)
(Hey)
Basta una chispa para el querosén
A spark is enough for the kerosene
(Ah)
(Ah)
Basta una chispa para el querosén
A spark is enough for the kerosene
(Y yo) solo te pido el doble
(And I) only ask you for double






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.