Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo al Tiempo
Time to Time
Tiempo
al
tiempo
me
dijeron
y
sigo
bajo
el
mismo
sol
They
told
me
"time
to
time"
and
I'm
still
under
the
same
sun
No
entiendo
cuanto
es
recuerdo
y
cuanto
imaginación
I
don't
understand
how
much
is
memory
and
how
much
is
imagination
Tiempo
al
tiempo
me
dijeron
y
sigo
bajo
el
mismo
sol
They
told
me
"time
to
time"
and
I'm
still
under
the
same
sun
La
misma
imagen,
el
mismo
amor
The
same
image,
the
same
love
No
entiendo
cuanto
es
recuerdo
y
cuanto
imaginación
I
don't
understand
how
much
is
memory
and
how
much
is
imagination
Con
tanto
viaje
por
delante
y
gira
sin
dirección
With
so
much
journey
ahead
and
spinning
without
direction
Despertar
sin
pensar
en
dejar
de
pensar
Waking
up
without
thinking
about
stopping
thinking
Dar
sin
merecer
y
amar
sin
desesperar
Giving
without
deserving
and
loving
without
despairing
Amanecerá
y
sino
seré
de
igual
manera
Dawn
will
come
and
if
not,
I'll
be
the
same
anyway
No
hay
mal
en
la
oscuridad
ni
puñalada
que
de
nada
valiera
There's
no
evil
in
the
darkness
nor
a
stab
wound
that
would
be
worthless
Si
fueras
fuego
quemaría
mi
piel
If
you
were
fire,
you
would
burn
my
skin
Ardería
el
cielo
y
me
uniría
a
tu
baile
The
sky
would
burn
and
I
would
join
your
dance
Hoy
lejos
del
reflejo
de
ayer
Today,
far
from
yesterday's
reflection
Me
alivia
volver
a
verte
cerca
It
relieves
me
to
see
you
close
again
Para
volver
a
respirar
el
mismo
aire
To
breathe
the
same
air
again
Vuelta
tras
vuelta
sin
riendas
ni
dirección
Turn
after
turn
without
reins
or
direction
Cuantas
mas
cuentas
abiertas
entre
los
dos
How
many
more
open
accounts
between
us
two
No
mientas
mientras
entras
por
la
puerta
de
atrás
Don't
lie
while
you're
sneaking
in
the
back
door,
girl
No
vengas
a
querer
robarle
al
ladrón
nena
Don't
come
to
steal
from
the
thief,
baby
Intento
hacer
pie
y
me
traga
la
arena
I
try
to
get
a
foothold
and
the
sand
swallows
me
No
entiendo
por
qué
I
don't
understand
why
Llevo
más
tiempo
pensando
en
el
tiempo
que
el
tiempo
que
fue
I've
spent
more
time
thinking
about
time
than
the
time
that
was
Y
sigue
valiendo
la
pena
And
it's
still
worth
it
Oliendo
a
problemas,
alcohol
y
jarana
Smelling
like
trouble,
alcohol
and
revelry
Tapando
el
silencio
que
suena
y
no
para
Covering
the
silence
that
rings
and
doesn't
stop
Esperando
que
se
haga
mañana
Waiting
for
tomorrow
to
come
Tiempo
al
tiempo
me
dijeron
y
sigo
bajo
el
mismo
sol
They
told
me
"time
to
time"
and
I'm
still
under
the
same
sun
La
misma
imagen,
el
mismo
amor
The
same
image,
the
same
love
No
entiendo
cuanto
es
recuerdo
y
cuanto
imaginación
I
don't
understand
how
much
is
memory
and
how
much
is
imagination
Con
tanto
viaje
por
delante
y
gira
sin
dirección
With
so
much
journey
ahead
and
spinning
without
direction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Mac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.