Andrew Peterson - After All These Years - перевод текста песни на немецкий

After All These Years - Andrew Petersonперевод на немецкий




After All These Years
Nach all den Jahren
After all these years
Nach all den Jahren
I would've thought all my fears were laid to rest
Hätt' ich gedacht, alle Ängste wär'n längst begraben
But I still get scared
Doch ich zittre noch
And I thought that all my struggles
Und ich dachte, alle Kämpfe
Would be victories by now, but I confess
Wären längst gewonnen, doch ich gesteh':
That the mess is there
Das Chaos bleibt
But oh-
Doch oh-
I know the work that You began
Ich weiß: Das Werk, das Du begannst
Is coming to an end someday
Wird eines Tages vollendet sein
After all these years
Nach all den Jahren
After all this time
Nach all der Zeit
I thought that the rhythms and the rhymes
Dachte ich, Rhythmen und Reime
Would come so easy
Würd'n leicht mir fließen
But it's still so hard
Doch es ist so schwer
It's the same twelve notes, six strings,
Es sind dieselben zwölf Töne, sechs Saiten,
And a million little mysteries
Und millionen kleine Rätsel
And one broken heart
Und ein gebrochnes Herz
But oh-
Doch oh-
There is an everlasting song
Da ist ein ew'ger Klang
I'm gonna sing along someday
Dem ich einst folgen werd'
'Cause You never let go, You never let go,
Denn Du lässt nie los, Du lässt nie los,
You led me by the hand into a land of green and gold
Du führst mich an der Hand ins Land aus Grün und Gold
And You never let go, You never let go
Und Du lässt nie los, Du lässt nie los
Your love endures forever, wherever I go
Deine Liebe bleibt für immer, egal, wo ich bin
After all these years-
Nach all den Jahren-
That's all that I know
Das ist alles, was ich weiß
Oh, oh
Oh, oh
From Illinois, to Shiloh, to the Warring,
Von Illinois nach Shiloh, durch die Kriege,
To the cliffs at Castle Rock
Zu den Klippen von Castle Rock
I've been longing for a land
Ich sehnte mich nach Heimat
But not everyone who wanders is lost,
Doch nicht jeder, der wandert, ist verloren,
'Cause every road I walk
Denn jeder Pfad, den ich geh',
Is in the palm of your hand
Liegt in Deiner Hand
And oh-
Und oh-
There is a house with many rooms
Da ist ein Haus mit vielen Räumen
Where I'm gonna be with You someday.
Wo ich einst bei Dir sein werde
'Cause You never let go. You never let go.
Denn Du lässt nie los. Du lässt nie los.
You led me by the hand into a land of green and gold
Du führst mich an der Hand ins Land aus Grün und Gold
And You never let go, You never let go
Und Du lässt nie los, Du lässt nie los
Your love endures forever, wherever I go
Deine Liebe bleibt für immer, egal, wo ich bin
After all these years-
Nach all den Jahren-
You never let go, You never let go.
Du lässt nie los, Du lässt nie los.
You led me by the hand into a land of green and gold
Du führst mich an der Hand ins Land aus Grün und Gold
And You never let go, You never let go
Und Du lässt nie los, Du lässt nie los
When after all the years have gone and I've grown old
Wenn all die Jahre vergeh'n und ich alt geworden bin
I'm gonna go home
Geh' ich nach Haus
To the arms of a Father
In die Arme des Vaters,
Who'll never let me go
Der mich nie loslässt
After all these years,
Nach all den Jahren,
That's all that I know
Das ist alles, was ich weiß
Oh, oh, You never let go
Oh, oh, Du lässt nie los
Oh, oh, You never let go
Oh, oh, Du lässt nie los
Oh, oh.
Oh, oh.





Авторы: Randall Kilpatrick Goodgame, Chad Robert Cates, Andrew Peterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.