Текст и перевод песни Andrew Peterson - After All These Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After All These Years
После всех этих лет
After
all
these
years
После
всех
этих
лет
I
would've
thought
all
my
fears
were
laid
to
rest
Я
думал,
что
все
мои
страхи
успокоятся,
But
I
still
get
scared
Но
я
всё
ещё
боюсь.
And
I
thought
that
all
my
struggles
И
я
думал,
что
все
мои
битвы
Would
be
victories
by
now,
but
I
confess
Станут
победами
к
этому
времени,
но
признаюсь,
That
the
mess
is
there
Что
беспорядок
всё
ещё
здесь.
I
know
the
work
that
You
began
Я
знаю,
что
дело,
начатое
Тобой,
Is
coming
to
an
end
someday
Когда-нибудь
придет
к
концу.
After
all
these
years
После
всех
этих
лет.
After
all
this
time
После
всего
этого
времени
I
thought
that
the
rhythms
and
the
rhymes
Я
думал,
что
ритмы
и
рифмы
Would
come
so
easy
Будут
даваться
так
легко,
But
it's
still
so
hard
Но
это
всё
ещё
так
трудно.
It's
the
same
twelve
notes,
six
strings,
Всё
те
же
двенадцать
нот,
шесть
струн,
And
a
million
little
mysteries
И
миллион
маленьких
загадок
And
one
broken
heart
И
одно
разбитое
сердце.
There
is
an
everlasting
song
Есть
вечная
песня,
I'm
gonna
sing
along
someday
Которую
я
когда-нибудь
спою.
'Cause
You
never
let
go,
You
never
let
go,
Ведь
Ты
никогда
не
отпускала,
Ты
никогда
не
отпускала,
You
led
me
by
the
hand
into
a
land
of
green
and
gold
Ты
вела
меня
за
руку
в
край
зелени
и
золота.
And
You
never
let
go,
You
never
let
go
И
Ты
никогда
не
отпускала,
Ты
никогда
не
отпускала,
Your
love
endures
forever,
wherever
I
go
Твоя
любовь
длится
вечно,
куда
бы
я
ни
шел.
After
all
these
years-
После
всех
этих
лет
-
That's
all
that
I
know
Это
всё,
что
я
знаю.
From
Illinois,
to
Shiloh,
to
the
Warring,
Из
Иллинойса,
в
Шайло,
на
Войну,
To
the
cliffs
at
Castle
Rock
К
скалам
Замка
Рок.
I've
been
longing
for
a
land
Я
тосковал
по
краю,
But
not
everyone
who
wanders
is
lost,
Но
не
каждый,
кто
блуждает,
потерян,
'Cause
every
road
I
walk
Ведь
каждая
дорога,
по
которой
я
иду,
Is
in
the
palm
of
your
hand
Находится
на
ладони
Твоей
руки.
There
is
a
house
with
many
rooms
Есть
дом
со
множеством
комнат,
Where
I'm
gonna
be
with
You
someday.
Где
я
буду
с
Тобой
когда-нибудь.
'Cause
You
never
let
go.
You
never
let
go.
Ведь
Ты
никогда
не
отпускала,
Ты
никогда
не
отпускала,
You
led
me
by
the
hand
into
a
land
of
green
and
gold
Ты
вела
меня
за
руку
в
край
зелени
и
золота.
And
You
never
let
go,
You
never
let
go
И
Ты
никогда
не
отпускала,
Ты
никогда
не
отпускала,
Your
love
endures
forever,
wherever
I
go
Твоя
любовь
длится
вечно,
куда
бы
я
ни
шел.
After
all
these
years-
После
всех
этих
лет
-
You
never
let
go,
You
never
let
go.
Ты
никогда
не
отпускала,
Ты
никогда
не
отпускала,
You
led
me
by
the
hand
into
a
land
of
green
and
gold
Ты
вела
меня
за
руку
в
край
зелени
и
золота.
And
You
never
let
go,
You
never
let
go
И
Ты
никогда
не
отпускала,
Ты
никогда
не
отпускала,
When
after
all
the
years
have
gone
and
I've
grown
old
Когда
все
эти
годы
пройдут,
и
я
состарюсь,
I'm
gonna
go
home
Я
отправлюсь
домой,
To
the
arms
of
a
Father
В
объятия
Отца,
Who'll
never
let
me
go
Который
никогда
меня
не
отпустит.
After
all
these
years,
После
всех
этих
лет,
That's
all
that
I
know
Это
всё,
что
я
знаю.
Oh,
oh,
You
never
let
go
О,
о,
Ты
никогда
не
отпускала.
Oh,
oh,
You
never
let
go
О,
о,
Ты
никогда
не
отпускала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randall Kilpatrick Goodgame, Chad Robert Cates, Andrew Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.