Andrew Peterson - All Things New (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrew Peterson - All Things New (Live)




All Things New (Live)
Всё Новое (Live)
(Rise up, oh you sleeper.)
(Восстань, о спящая.)
Come broken and weary.
Приди, разбитая и усталая.
Come battered and bruised.
Приди, избитая и израненная.
My Jesus makes all things new,
Мой Иисус всё делает новым,
All things new.
Всё новым.
Come lost and abandoned.
Приди, потерянная и покинутая.
Come blown by the wind.
Приди, гонимая ветром.
He'll bring you back home again,
Он вернет тебя домой,
Home again.
Домой.
Rise up, oh you sleeper, awake, (Rise up, oh you sleeper.)
Восстань, о спящая, проснись, (Восстань, о спящая.)
The light of the dawn is upon you.
Свет зари над тобой.
Rise up, oh you sleeper, awake, (Rise up, oh you sleeper.)
Восстань, о спящая, проснись, (Восстань, о спящая.)
He makes all things new.
Он всё делает новым.
All things new.
Всё новым.
Come frozen with shame.
Приди, скованная стыдом.
Come burning with guilt.
Приди, сжигаемая виной.
My Jesus, he loves you still,
Мой Иисус, он всё ещё любит тебя,
He loves you still.
Всё ещё любит тебя.
So, rise up, oh you sleeper, awake, (Rise up, oh you sleeper.)
Так восстань, о спящая, проснись, (Восстань, о спящая.)
The light of the dawn is upon you.
Свет зари над тобой.
Rise up, oh you sleeper, awake, (Rise up, oh you sleeper.)
Так восстань, о спящая, проснись, (Восстань, о спящая.)
He makes all things new.
Он всё делает новым.
He makes all things new.
Он всё делает новым.
The world was good, the world is fallen,
Мир был благим, мир пал,
The world will be redeemed,
Мир будет искуплен,
The world was good, the world is fallen,
Мир был благим, мир пал,
The world will be redeemed,
Мир будет искуплен,
So hold on to the promise.
Так держись за обетование.
The stories are true that Jesus makes all things new.
Истинны истории о том, что Иисус всё делает новым.
(The dawn is upon you.)
(Заря над тобой.)
Rise up, oh you sleeper, awake, (Rise up, oh you sleeper.)
Восстань, о спящая, проснись, (Восстань, о спящая.)
The light of the dawn is upon you.
Свет зари над тобой.
Rise up, oh you sleeper, awake, (Rise up, oh you sleeper.)
Восстань, о спящая, проснись, (Восстань, о спящая.)
He makes all things new.
Он всё делает новым.
Rise up, oh you sleeper, awake, (Rise up, oh you sleeper.)
Восстань, о спящая, проснись, (Восстань, о спящая.)
The light of the dawn is upon you.
Свет зари над тобой.
Rise up, oh you sleeper, awake, (Rise up, oh you sleeper.)
Восстань, о спящая, проснись, (Восстань, о спящая.)
He makes all things new.
Он всё делает новым.
He makes all things new.
Он всё делает новым.
All things new. (All things new.)
Всё новым. (Всё новым.)
All things new. (All things new.)
Всё новым. (Всё новым.)
He makes all things new.
Он всё делает новым.





Авторы: Andy Gullahorn, Andrew Peterson, Ben Shive


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.