Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Things New
Alles wird neu
(Rise
up,
oh
you
sleeper.)
(Steh
auf,
oh
du
Schläfer.)
(Rise
up,
oh
you
sleeper.)
(Steh
auf,
oh
du
Schläfer.)
Come
broken
and
weary.
Komm
zerbrochen
und
müde.
Come
battered
and
bruised.
Komm
geschunden
und
verletzt.
My
Jesus
makes
all
things
new,
Mein
Jesus
macht
alles
neu,
All
things
new.
Alles
neu.
Come
lost
and
abandoned.
Komm
verloren
und
verlassen.
Come
blown
by
the
wind.
Komm
vom
Wind
verweht.
He'll
bring
you
back
home
again,
Er
bringt
dich
wieder
heim,
Rise
up,
oh
you
sleeper,
awake,
(Rise
up,
oh
you
sleeper.)
Steh
auf,
oh
du
Schläfer,
erwache,
(Steh
auf,
oh
du
Schläfer.)
The
light
of
the
dawn
is
upon
you.
Das
Licht
der
Morgendämmerung
ist
über
dir.
Rise
up,
oh
you
sleeper,
awake,
(Rise
up,
oh
you
sleeper.)
Steh
auf,
oh
du
Schläfer,
erwache,
(Steh
auf,
oh
du
Schläfer.)
He
makes
all
things
new.
Er
macht
alles
neu.
All
things
new.
Alles
neu.
Come
frozen
with
shame.
Komm
erstarrt
vor
Scham.
Come
burning
with
guilt.
Komm
brennend
vor
Schuld.
My
Jesus,
he
loves
you
still,
Mein
Jesus,
er
liebt
dich
noch,
He
loves
you
still.
Er
liebt
dich
noch.
So,
rise
up,
oh
you
sleeper,
awake,
(Rise
up,
oh
you
sleeper.)
Steh
auf,
oh
du
Schläfer,
erwache,
(Steh
auf,
oh
du
Schläfer.)
The
light
of
the
dawn
is
upon
you.
Das
Licht
der
Morgendämmerung
ist
über
dir.
Rise
up,
oh
you
sleeper,
awake,
(Rise
up,
oh
you
sleeper.)
Steh
auf,
oh
du
Schläfer,
erwache,
(Steh
auf,
oh
du
Schläfer.)
He
makes
all
things
new.
Er
macht
alles
neu.
He
makes
all
things
new.
Er
macht
alles
neu.
The
world
was
good,
the
world
is
fallen,
Die
Welt
war
gut,
die
Welt
ist
gefallen,
The
world
will
be
redeemed,
Die
Welt
wird
erlöst
werden,
The
world
was
good,
the
world
is
fallen,
Die
Welt
war
gut,
die
Welt
ist
gefallen,
The
world
will
be
redeemed,
Die
Welt
wird
erlöst
werden,
So
hold
on
to
the
promise.
Halte
dich
an
die
Verheißung.
The
stories
are
true
that
Jesus
makes
all
things
new.
Die
Geschichten
sind
wahr,
dass
Jesus
alles
neu
macht.
(The
dawn
is
upon
you.)
(Die
Dämmerung
ist
über
dir.)
Rise
up,
oh
you
sleeper,
awake,
(Rise
up,
oh
you
sleeper.)
Steh
auf,
oh
du
Schläfer,
erwache,
(Steh
auf,
oh
du
Schläfer.)
The
light
of
the
dawn
is
upon
you.
Das
Licht
der
Morgendämmerung
ist
über
dir.
Rise
up,
oh
you
sleeper,
awake,
(Rise
up,
oh
you
sleeper.)
Steh
auf,
oh
du
Schläfer,
erwache,
(Steh
auf,
oh
du
Schläfer.)
He
makes
all
things
new.
Er
macht
alles
neu.
Rise
up,
oh
you
sleeper,
awake,
(Rise
up,
oh
you
sleeper.)
Steh
auf,
oh
du
Schläfer,
erwache,
(Steh
auf,
oh
du
Schläfer.)
The
light
of
the
dawn
is
upon
you.
Das
Licht
der
Morgendämmerung
ist
über
dir.
Rise
up,
oh
you
sleeper,
awake,
(Rise
up,
oh
you
sleeper.)
Steh
auf,
oh
du
Schläfer,
erwache,
(Steh
auf,
oh
du
Schläfer.)
He
makes
all
things
new.
Er
macht
alles
neu.
He
makes
all
things
new.
Er
macht
alles
neu.
All
things
new.
(All
things
new.)
Alles
neu.
(Alles
neu.)
All
things
new.
(All
things
new.)
Alles
neu.
(Alles
neu.)
He
makes
all
things
new.
Er
macht
alles
neu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Gullahorn, Andrew Peterson, Ben Shive
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.