Andrew Peterson - Dancing In the Minefields (Live) - перевод текста песни на немецкий

Dancing In the Minefields (Live) - Andrew Petersonперевод на немецкий




Dancing In the Minefields (Live)
Tanz in den Minenfeldern (Live)
Well, I was 19, you were 21
Nun, ich war 19, du warst 21
The year we got engaged
Das Jahr, in dem wir uns verlobten
And everyone said we were much too young
Und alle sagten, wir wären viel zu jung
But we did it anyway
Doch wir taten es trotzdem
We got the rings for 40 each from a pawn shop down the road
Wir kauften die Ringe für je 40 in einem Pfandhaus um die Ecke
We said our vows and took the leap now 15 years ago
Wir sprachen unsere Gelübde und wagten den Sprung, nun sind 15 Jahre vergangen
We went dancing in the minefields
Wir tanzten in den Minenfeldern
We went sailing in the storms
Wir segelten in den Stürmen
It was harder than we dreamed but I believe that's what the promise is for
Es war härter, als wir träumten, doch ich glaube, dafür ist das Versprechen da
Well, "I do" are the two most famous last words
Nun, "Ja, ich will" sind die beiden berühmtesten letzten Worte
The beginning of the end
Der Anfang vom Ende
But to lose your life for another, I've heard
Doch das Leben für einen anderen zu verlieren, so habe ich gehört
Is a good place to begin
Ist ein guter Ort, um zu beginnen
'Cause the only way to find your life is to lay your own life down
Denn der einzige Weg, dein Leben zu finden, ist, dein eigenes Leben niederzulegen
And I believe it's an easy price for the life that we have found
Und ich glaube, es ist ein kleiner Preis für das Leben, das wir gefunden haben
And we're dancing in the minefields (Don't give up on)
Und wir tanzen in den Minenfeldern (Gib nicht auf)
We're sailing in the storms (Don't give up on)
Wir segeln in den Stürmen (Gib nicht auf)
This is harder than we dreamed but I believe that's what the promise is for (Don't give up on)
Das ist härter, als wir träumten, doch ich glaube, dafür ist das Versprechen da (Gib nicht auf)
That's what the promise is for
Dafür ist das Versprechen da
So when I lose my way
Wenn ich den Weg verliere
Find me
Finde mich
And when I lose love's chains
Und wenn ich die Ketten der Liebe verliere
Bind me
Binde mich
At the end of all my faith
Bis zum Ende meines Glaubens
To the end of all my days
Bis zum Ende meiner Tage
When I forget my name
Wenn ich meinen Namen vergesse
Remind me
Erinnere mich
'Cause we bear the light of the Son of Man
Denn wir tragen das Licht des Menschensohns
So there's nothing left to fear
Also gibt es nichts mehr zu fürchten
So I'll walk with you in the shadow lands
So gehe ich mit dir im Schattenland
'Til the shadows disappear
Bis die Schatten verschwinden
'Cause He promised not to leave us and His promises are true
Denn Er hat versprochen, uns nicht zu verlassen, und Seine Versprechen sind wahr
So in the face of all this chaos, baby, I can dance with you
Also kann ich angesichts all dieses Chaos, Liebling, mit dir tanzen
So let's go dancing in the minefields (Don't give up on)
Lass uns in den Minenfeldern tanzen (Gib nicht auf)
Let's go sailing in the storms (Don't give up on)
Lass uns in den Stürmen segeln (Gib nicht auf)
Oh, let's go dancing in the minefields (Don't give up on)
Oh, lass uns in den Minenfeldern tanzen (Gib nicht auf)
And kicking down the doors (Don't give up on)
Und Türen eintreten (Gib nicht auf)
Oh, let's go dancing in the minefields (Don't give up on)
Oh, lass uns in den Minenfeldern tanzen (Gib nicht auf)
And sailing in the storms
Und in den Stürmen segeln
Oh, this is harder than we dreamed but I believe
Oh, das ist härter, als wir träumten, doch ich glaube
That's what the promise is for
Dafür ist das Versprechen da
That's what the promise is for
Dafür ist das Versprechen da
When we were putting together this song for this new album "Counting Stars"
Als wir dieses Lied für das neue Album "Counting Stars" zusammensetzten
I realise that a lot of these songs end up being songs about
Wurde mir klar, dass viele dieser Lieder über
Community and churching, family and places, you know, and-
Gemeinschaft und Kirche, Familie und Orte handeln, weißt du, und–
And so when I realise when it was happening
Und als ich merkte, dass es passierte
Ah, I remember this song that've been wrote like
Erinnerte ich mich an dieses Lied, das vor
Probably eight, nine years ago, something like that
Acht, neun Jahren geschrieben wurde, etwa so
Eh, about his growing family, he-
Äh, über seine wachsende Familie, er–
Eh, he has four kids now
Äh, er hat jetzt vier Kinder
That time he didn't have any kids but he
Damals hatte er keine Kinder, aber er
Wrote the song kinda when in dissipation of the family that was
Schrieb das Lied in einer Art Vision der Familie, die
Blooming in his life and-
In seinem Leben erblühte und–
And so he wrote, this is a blessing on his children
Und so schrieb er, dies ist ein Segen für seine Kinder
And I ask him if I can put this on the album
Und ich fragte ihn, ob ich es auf das Album setzen dürfe
Thereby removing the blessing from his children
Wodurch der Segen von seinen Kindern genommen wurde
And played, sing on my own
Und es spielte, sang für mich allein





Авторы: Peterson Andrew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.