Andrew Peterson - High Noon (Live) - перевод текста песни на немецкий

High Noon (Live) - Andrew Petersonперевод на немецкий




High Noon (Live)
Hochmittag (Live)
High Noon
Hochmittag
High noon in the valley of the shadow
Hochmittag im Tal des Todesschattens
When the deep of the valley was bright
Als die Tiefe des Tals hell erstrahlte
When the mouth of the tomb
Als der Mund des Grabs
Shouted, "Glory, the Groom is alive"
Rief: "Herrlichkeit, der Bräutigam lebt"
So long, you wages of sin
Lebt wohl, ihr Löhne der Sünde
Go on, don't you come back again
Geht, kommt niemals wieder zurück
I've been raised and redeemed
Ich bin auferstanden und erlöst
You've lost all your sting
Ihr habt euren Stachel verloren
To the victor of the battle
Dem Sieger der Schlacht
At high noon in the valley
Hochmittag im Tal
In the valley of the shadow
Im Tal des Todesschattens
Now the demons, they danced in the darkness
Doch die Dämonen tanzten in der Finsternis
When that last ragged breath left his lungs
Als sein letzter Atemzug verklang
And they reveled and howled
Und sie tobten und heulten
At the war that they thought they had won
Vor dem Krieg, den sie glaubten gewonnen zu haben
But then, in the dark of the grave
Doch dann, in der Dunkelheit des Grabes
The stone rolled away
Wälzte sich der Stein
In the still of the dawn on the greatest of days
In der Stille der Morgendämmerung am größten aller Tage
High noon in the valley of the shadow
Hochmittag im Tal des Todesschattens
When the shadows were shot through with light
Als die Schatten vom Licht durchdrungen wurden
When Jesus took in that breath
Als Jesus diesen Atemzug nahm
And shattered all Death with his life
Und den Tod mit seinem Leben zerschmetterte
So long, you wages of sin
Lebt wohl, ihr Löhne der Sünde
Go on, don't you come back again
Geht, kommt niemals wieder zurück
I've been raised and redeemed
Ich bin auferstanden und erlöst
You've lost all your sting
Ihr habt euren Stachel verloren
To the victor of the battle
Dem Sieger der Schlacht
High noon in the valley of the shadow
Hochmittag im Tal des Todesschattens
Let the people rejoice
Lasst die Menschen sich freuen
Let the heavens resound
Lasst den Himmel widerhallen
Let the name of Jesus, who sought us
Lasst den Namen Jesu, der uns suchte
And freed us forever ring out
Und uns für immer befreite, erklingen
All praise to the fighter of the night
Aller Lobpreis dem Kämpfer der Nacht
Who rides on the light
Der auf dem Licht reitet
Whose gun is the grace of the God of the sky
Dessen Waffe die Gnade des Gottes des Himmels ist
High noon in the valley of the shadow
Hochmittag im Tal des Todesschattens
When the shadows were shot through with light
Als die Schatten vom Licht durchdrungen wurden
When the mouth of the tomb
Als der Mund des Grabs
Shouted, "Glory, the Groom is alive"
Rief: "Herrlichkeit, der Bräutigam lebt"
So long, you wages of sin
Lebt wohl, ihr Löhne der Sünde
I said go on, don't you come back again
Ich sagte, geht, kommt niemals wieder zurück
I've been raised and redeemed
Ich bin auferstanden und erlöst
All praise to the king
Aller Lobpreis dem König
The victor of the battle
Dem Sieger der Schlacht
High noon in the valley
Hochmittag im Tal
In the valley of the shadow
Im Tal des Todesschattens
Copyright 2003 New Spring Publishing, Inc.
Copyright 2003 New Spring Publishing, Inc.





Авторы: Andrew Peterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.