Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
every
time
I
lay
in
the
bed
beside
you,
Jedes
Mal,
wenn
ich
im
Bett
neben
dir
liege,
Hosea,
Hosea,
Hosea,
Hosea,
I
hear
the
sound
of
the
streets
of
the
city.
höre
ich
den
Lärm
der
Straßen
der
Stadt.
My
belly
growls
like
a
hungry
wolf
Mein
Bauch
knurrt
wie
ein
hungriger
Wolf
And
I
let
it
prowl
till
my
belly's
full.
und
ich
lasse
ihn
streunen,
bis
er
satt
ist.
Hosea,
my
heart
is
a
stone.
Hosea,
mein
Herz
ist
aus
Stein.
So
please
believe
me
when
I
say
I'm
sorry,
Also
glaub
mir
bitte,
wenn
ich
sage,
es
tut
mir
leid,
Hosea,
Hosea,
Hosea,
Hosea,
You
loveable,
gullible
man.
du
liebenswerter,
leichtgläubiger
Mann.
I
tell
you
that
my
love
is
true
Ich
sage
dir,
dass
meine
Liebe
wahr
ist,
Till
it
fades
away
like
a
morning
dew.
bis
sie
verblasst
wie
der
Morgentau.
Hosea,
leave
me
alone.
Hosea,
lass
mich
in
Ruhe.
Here
I
am
in
the
Valley
of
Trouble.
Hier
bin
ich
im
Tal
der
Trübsal.
Just
look
at
the
bed
that
I've
made:
Sieh
dir
nur
das
Bett
an,
das
ich
gemacht
habe:
Badlands
as
far
as
I
can
see.
Ödland,
so
weit
das
Auge
reicht.
Well
there's
no
one
here
but
me,
Niemand
ist
hier
außer
mir,
Well
I
stumbled
and
fell
in
the
road
on
the
way
home,
Ich
stolperte
und
fiel
auf
dem
Weg
nach
Hause,
Hosea,
Hosea.
Hosea,
Hosea.
I
lay
in
the
brick
street
like
a
stray
dog.
Ich
lag
auf
der
Straße
wie
ein
streunender
Hund.
You
came
to
me
like
a
silver
moon
Du
kamst
zu
mir
wie
ein
silberner
Mond
With
the
saddest
smile
I
ever
knew.
mit
dem
traurigsten
Lächeln,
das
ich
je
sah.
Hosea
carried
me
home
again.
Hosea,
du
brachtest
mich
wieder
nach
Hause.
You
called
me
out
to
the
Valley
of
Trouble,
Du
riefst
mich
hinaus
ins
Tal
der
Trübsal,
Just
to
look
at
the
mess
that
I've
made,
nur
um
das
Chaos
zu
sehen,
das
ich
angerichtet
habe,
A
barren
place
where
nothing
can
grow.
ein
karger
Ort,
wo
nichts
wachsen
kann.
One
look
and
my
stone
heart
crumbled--
Ein
Blick,
und
mein
steinernes
Herz
zerbrach
–
It
was
a
valley
as
green
as
jade.
es
war
ein
Tal
so
grün
wie
Jade.
I
swear
it
was
the
color
of
hope.
Ich
schwöre,
es
war
die
Farbe
der
Hoffnung.
You
turned
a
stone
into
a
rose,
Du
verwandelst
einen
Stein
in
eine
Rose,
Hosea,
Hosea.
Hosea,
Hosea.
Well
I
sang
and
I
danced
like
I
did
as
a
young
girl,
Ich
sang
und
tanzte
wie
als
junges
Mädchen,
Hosea,
Hosea.
Hosea,
Hosea.
I
am
a
slave
and
a
harlot
no
more.
Ich
bin
keine
Sklavin
und
keine
Hure
mehr.
You
washed
me
clean
like
a
summer
rain
Du
wuschst
mich
rein
wie
ein
Sommerregen
And
you
set
me
free
with
that
ball
and
chain.
und
befreitest
mich
von
dieser
Fessel.
Hosea,
I
threw
away
the
key.
Hosea,
ich
warf
den
Schlüssel
weg.
I'll
never
leave.
Ich
werde
nie
gehen.
Hosea,
Hosea.
Hosea,
Hosea.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.