Andrew Peterson - In The Night - перевод текста песни на немецкий

In The Night - Andrew Petersonперевод на немецкий




In The Night
In Der Nacht
I am weary with the pain of Jacob′s wrestling
Ich bin müde vom Schmerz des Ringens Jakobs
In the darkness with the fear, in the darkness with the fear
In der Dunkelheit mit der Angst, in der Dunkelheit mit der Angst
But he met the morning wounded with a blessing
Doch er traf den Morgen verwundet mit einem Segen
So in the night my hope lives on
Also in der Nacht lebt meine Hoffnung weiter
And when Elisha woke surrounded by the forces
Und als Elisa erwachte, umgeben von den Mächten
Of the enemies of God, the enemies of God
Der Feinde Gottes, der Feinde Gottes
He saw the hills aflame with angels on their horses
Sah er die Hügel in Flammen, Engel auf ihren Pferden
So in the night, my hope lives on
Also in der Nacht lebt meine Hoffnung weiter
Oh, in the night, oh, in the night
Oh, in der Nacht, oh, in der Nacht
Oh, in the night my hope lives on
Oh, in der Nacht lebt meine Hoffnung weiter
I see the slave that toils beneath the yoke unyielding
Ich sehe den Sklaven, der unter dem unbarmherzigen Joch schuftet
And I can hear the captive groan, hear the captive groan
Und ich höre den Stöhnen des Gefangenen, höre den Stöhnen des Gefangenen
For some hand to stay the whip his foe is wielding
Nach einer Hand, die die Peitsche seines Feindes aufhält
Still in the night my hope lives on
Doch in der Nacht lebt meine Hoffnung weiter
I see the armies of the enemy approaching
Ich sehe die Heere des Feindes näher kommen
And the people driven, trembling, to the shore
Und das Volk, zitternd, ans Ufer getrieben
But a doorway through the waters now is opening
Doch eine Tür durch die Wasser öffnet sich nun
So in the night my hope lives on
Also in der Nacht lebt meine Hoffnung weiter
Oh, in the night, oh, in the night
Oh, in der Nacht, oh, in der Nacht
Oh, in the night my hope lives on
Oh, in der Nacht lebt meine Hoffnung weiter
Like the son who thought he'd gone beyond forgiveness
Wie der Sohn, der dachte, er sei jenseits der Vergebung
Too ashamed to lift his head but if he could lift his head
Zu beschämt, sein Haupt zu heben, doch könnte er es heben
He would see his father running from a distance
Würde er seinen Vater aus der Ferne laufen sehen
In the night my hope lives on
In der Nacht lebt meine Hoffnung weiter
And I can see the crowd of men retreating
Und ich sehe die Menge der Männer zurückweichen
As He stands between the woman and their stones
Als Er steht zwischen der Frau und ihren Steinen
And if mercy in His holy heart is beating
Und wenn Barmherzigkeit in Seinem heiligen Herzen schlägt
Then in the night my hope lives on
Dann in der Nacht lebt meine Hoffnung weiter
Well, I remember how they scorned the son of Mary
Nun, ich erinnere mich, wie sie den Sohn Marias verhöhnten
He was gentle as a lamb, gentle as a lamb
Er war sanft wie ein Lamm, sanft wie ein Lamm
He was beaten, He was crucified and buried
Er wurde geschlagen, gekreuzigt und begraben
And in the night my hope was gone
Und in der Nacht war meine Hoffnung fort
But the rulers of this earth could not control Him
Doch die Herrscher dieser Erde konnten Ihn nicht beherrschen
No, they did not take His life, He laid it down
Nein, sie nahmen nicht Sein Leben, Er gab es hin
And all the chains of death could never hope to hold Him
Und alle Ketten des Todes konnten Ihn niemals halten
So in the night my hope lives on
Also in der Nacht lebt meine Hoffnung weiter
And I can see the Son of Man descending
Und ich sehe den Menschensohn herabsteigen
And the sword He swings is brighter than the dawn
Und das Schwert, das Er schwingt, ist heller als die Morgendämmerung
And the gates of hell will never stand against Him
Und die Tore der Hölle werden Ihm niemals widerstehen
So in the night my hope lives on
Also in der Nacht lebt meine Hoffnung weiter
Oh, in the night, oh, in the night
Oh, in der Nacht, oh, in der Nacht
Oh, in the night my hope lives on
Oh, in der Nacht lebt meine Hoffnung weiter
Oh, in the night, oh, in the night
Oh, in der Nacht, oh, in der Nacht
Oh, in the night my hope lives on
Oh, in der Nacht lebt meine Hoffnung weiter





Авторы: G. Nicolosi, B. Addoms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.