Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
weary
with
the
pain
of
Jacob′s
wrestling
Ich
bin
müde
vom
Schmerz
des
Ringens
Jakobs
In
the
darkness
with
the
fear,
in
the
darkness
with
the
fear
In
der
Dunkelheit
mit
der
Angst,
in
der
Dunkelheit
mit
der
Angst
But
he
met
the
morning
wounded
with
a
blessing
Doch
er
traf
den
Morgen
verwundet
mit
einem
Segen
So
in
the
night
my
hope
lives
on
Also
in
der
Nacht
lebt
meine
Hoffnung
weiter
And
when
Elisha
woke
surrounded
by
the
forces
Und
als
Elisa
erwachte,
umgeben
von
den
Mächten
Of
the
enemies
of
God,
the
enemies
of
God
Der
Feinde
Gottes,
der
Feinde
Gottes
He
saw
the
hills
aflame
with
angels
on
their
horses
Sah
er
die
Hügel
in
Flammen,
Engel
auf
ihren
Pferden
So
in
the
night,
my
hope
lives
on
Also
in
der
Nacht
lebt
meine
Hoffnung
weiter
Oh,
in
the
night,
oh,
in
the
night
Oh,
in
der
Nacht,
oh,
in
der
Nacht
Oh,
in
the
night
my
hope
lives
on
Oh,
in
der
Nacht
lebt
meine
Hoffnung
weiter
I
see
the
slave
that
toils
beneath
the
yoke
unyielding
Ich
sehe
den
Sklaven,
der
unter
dem
unbarmherzigen
Joch
schuftet
And
I
can
hear
the
captive
groan,
hear
the
captive
groan
Und
ich
höre
den
Stöhnen
des
Gefangenen,
höre
den
Stöhnen
des
Gefangenen
For
some
hand
to
stay
the
whip
his
foe
is
wielding
Nach
einer
Hand,
die
die
Peitsche
seines
Feindes
aufhält
Still
in
the
night
my
hope
lives
on
Doch
in
der
Nacht
lebt
meine
Hoffnung
weiter
I
see
the
armies
of
the
enemy
approaching
Ich
sehe
die
Heere
des
Feindes
näher
kommen
And
the
people
driven,
trembling,
to
the
shore
Und
das
Volk,
zitternd,
ans
Ufer
getrieben
But
a
doorway
through
the
waters
now
is
opening
Doch
eine
Tür
durch
die
Wasser
öffnet
sich
nun
So
in
the
night
my
hope
lives
on
Also
in
der
Nacht
lebt
meine
Hoffnung
weiter
Oh,
in
the
night,
oh,
in
the
night
Oh,
in
der
Nacht,
oh,
in
der
Nacht
Oh,
in
the
night
my
hope
lives
on
Oh,
in
der
Nacht
lebt
meine
Hoffnung
weiter
Like
the
son
who
thought
he'd
gone
beyond
forgiveness
Wie
der
Sohn,
der
dachte,
er
sei
jenseits
der
Vergebung
Too
ashamed
to
lift
his
head
but
if
he
could
lift
his
head
Zu
beschämt,
sein
Haupt
zu
heben,
doch
könnte
er
es
heben
He
would
see
his
father
running
from
a
distance
Würde
er
seinen
Vater
aus
der
Ferne
laufen
sehen
In
the
night
my
hope
lives
on
In
der
Nacht
lebt
meine
Hoffnung
weiter
And
I
can
see
the
crowd
of
men
retreating
Und
ich
sehe
die
Menge
der
Männer
zurückweichen
As
He
stands
between
the
woman
and
their
stones
Als
Er
steht
zwischen
der
Frau
und
ihren
Steinen
And
if
mercy
in
His
holy
heart
is
beating
Und
wenn
Barmherzigkeit
in
Seinem
heiligen
Herzen
schlägt
Then
in
the
night
my
hope
lives
on
Dann
in
der
Nacht
lebt
meine
Hoffnung
weiter
Well,
I
remember
how
they
scorned
the
son
of
Mary
Nun,
ich
erinnere
mich,
wie
sie
den
Sohn
Marias
verhöhnten
He
was
gentle
as
a
lamb,
gentle
as
a
lamb
Er
war
sanft
wie
ein
Lamm,
sanft
wie
ein
Lamm
He
was
beaten,
He
was
crucified
and
buried
Er
wurde
geschlagen,
gekreuzigt
und
begraben
And
in
the
night
my
hope
was
gone
Und
in
der
Nacht
war
meine
Hoffnung
fort
But
the
rulers
of
this
earth
could
not
control
Him
Doch
die
Herrscher
dieser
Erde
konnten
Ihn
nicht
beherrschen
No,
they
did
not
take
His
life,
He
laid
it
down
Nein,
sie
nahmen
nicht
Sein
Leben,
Er
gab
es
hin
And
all
the
chains
of
death
could
never
hope
to
hold
Him
Und
alle
Ketten
des
Todes
konnten
Ihn
niemals
halten
So
in
the
night
my
hope
lives
on
Also
in
der
Nacht
lebt
meine
Hoffnung
weiter
And
I
can
see
the
Son
of
Man
descending
Und
ich
sehe
den
Menschensohn
herabsteigen
And
the
sword
He
swings
is
brighter
than
the
dawn
Und
das
Schwert,
das
Er
schwingt,
ist
heller
als
die
Morgendämmerung
And
the
gates
of
hell
will
never
stand
against
Him
Und
die
Tore
der
Hölle
werden
Ihm
niemals
widerstehen
So
in
the
night
my
hope
lives
on
Also
in
der
Nacht
lebt
meine
Hoffnung
weiter
Oh,
in
the
night,
oh,
in
the
night
Oh,
in
der
Nacht,
oh,
in
der
Nacht
Oh,
in
the
night
my
hope
lives
on
Oh,
in
der
Nacht
lebt
meine
Hoffnung
weiter
Oh,
in
the
night,
oh,
in
the
night
Oh,
in
der
Nacht,
oh,
in
der
Nacht
Oh,
in
the
night
my
hope
lives
on
Oh,
in
der
Nacht
lebt
meine
Hoffnung
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Nicolosi, B. Addoms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.