Текст и перевод песни Andrew Peterson - Let There Be Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Light
Да Будет Свет
When
the
mandolin
sang
like
a
bird
on
the
wing
Когда
мандолина
пела,
как
птица
в
полёте,
In
the
hands
of
Bill
Monroe
В
руках
Билла
Монро,
When
Chet
played
guitar
like
a
walk
in
the
park
Когда
Чет
играл
на
гитаре,
словно
гулял
по
парку,
Like
a
prodigal
son
coming
home
Словно
блудный
сын,
возвращающийся
домой.
They
spoke
into
being
the
work
of
their
hands
Они
вдохнули
жизнь
в
творения
своих
рук
From
the
void
of
the
wire
and
the
wood
Из
пустоты
струн
и
дерева,
And
they
stood
on
the
stage
И
они
стояли
на
сцене,
And
they
sang
and
they
played
И
пели,
и
играли,
And
they
said
that
it
was
good
И
сказали,
что
это
хорошо.
Let
there
be
light
Да
будет
свет,
Let
there
be
love
Да
будет
любовь,
Let
there
be
light,
let
there
be
love
Да
будет
свет,
да
будет
любовь,
Let
there
be
music
Да
будет
музыка!
Now,
Arron's
a
preacher
and
I
play
guitar
Аарон
— проповедник,
а
я
играю
на
гитаре,
And
Jim,
he
can
tune
up
your
Ford
А
Джим
может
починить
твой
Форд,
Dave
is
in
law
school
for
800
years
Дэйв
учится
в
юридической
школе
уже
800
лет,
For
the
sake
of
the
sick
and
the
poor
Ради
больных
и
бедных.
The
work
of
our
hands
is
the
salt
of
the
earth
Труд
наших
рук
— это
соль
земли,
The
music
we
make
is
the
light
of
the
world
Музыка,
которую
мы
создаем,
— это
свет
миру,
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
она
сияет,
сияет,
сияет.
When
your
spirit
is
hovering
over
the
deep
Когда
твой
дух
парит
над
бездной,
In
the
image
of
God
just
look
into
that
darkness
and
speak
По
образу
Бога,
просто
посмотри
в
эту
тьму
и
скажи:
Let
there
be
light,
let
there
be
love,
let
there
be
music
Да
будет
свет,
да
будет
любовь,
да
будет
музыка!
So
let
the
mandolin
play
like
a
mother's
embrace
Так
пусть
мандолина
играет,
как
материнские
объятия,
Let
the
fiddle
be
warm
as
a
smile
Пусть
скрипка
будет
тёплой,
как
улыбка,
Let
the
guitar
be
bright
as
a
friend
at
your
side
Пусть
гитара
будет
яркой,
как
друг
рядом,
When
you're
lost
on
a
long
lonely
mile
Когда
ты
потеряна
на
длинной,
одинокой
дороге.
Let
the
music
be
sweet
as
the
washing
of
feet
Пусть
музыка
будет
сладкой,
как
омовение
ног,
And
as
gentle
as
a
kiss
И
нежной,
как
поцелуй,
Let
the
love
that
we
feel
be
as
light
as
a
reel
Пусть
любовь,
которую
мы
чувствуем,
будет
легкой,
как
мелодия,
And
as
real
as
the
love
we
give
И
настоящей,
как
любовь,
которую
мы
дарим.
Copyright
2003
New
Spring
Publishing,
Inc.
Copyright
2003
New
Spring
Publishing,
Inc.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shive Ben, Peterson Andrew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.