Текст и перевод песни Andrew Peterson - Planting Trees (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planting Trees (Live)
Сажаем деревья (концертная запись)
We
chose
the
spot
Мы
выбрали
место,
We
dug
the
hole
Выкопали
яму,
We
laid
the
maples
in
the
ground
Посадили
клёны
в
землю,
To
have
and
hold
Чтобы
они
росли
и
крепли.
As
autumn
falls
Когда
осень
придёт,
To
winters
sleep
И
зима
усыпит
природу,
We
pray
that
somehow
in
the
spring
Мы
молимся,
чтобы
весной
The
roots
grow
deep
Корни
глубоко
проникли.
And
many
years
from
now
И
много
лет
спустя,
Long
after
we
are
gone
Долго
после
того,
как
нас
не
станет,
These
trees
will
spread
their
branches
out
Эти
деревья
раскинут
свои
ветви
And
bless
the
dawn,
hmm
И
благословят
рассвет,
хмм.
He
took
a
plane
Он
сел
в
самолёт,
To
Africa
Полетел
в
Африку,
He
gathered
up
into
his
arms
Он
взял
на
руки
An
orphan
son
Мальчика-сироту.
So
many
years
from
now
И
много
лет
спустя,
Long
after
we
are
gone
Долго
после
того,
как
нас
не
станет,
This
tree
will
spread
its
branches
out
Это
дерево
раскинет
свои
ветви
And
bless
the
dawn
И
благословит
рассвет.
So
sit
down
and
write
that
letter
Так
садись
и
пиши
то
письмо,
Sign
up
and
join
the
fight
Запишись
и
присоединяйся
к
борьбе,
Sink
in
to
all
that
matters
Погрузись
во
всё,
что
важно,
Step
out
into
the
light
Выйди
на
свет.
Let
go
of
all
that′s
passing
Отпусти
всё
преходящее,
Lift
up
the
least
of
these
Поддержи
самых
нуждающихся,
Lean
into
something
lasting
Стремись
к
чему-то
вечному,
Planting
trees,
hmm,
yeah
Сажая
деревья,
хмм,
да.
As
morning
breaks
Когда
наступает
утро,
She
moves
among
these
rooms
alone
Она
ходит
по
этим
комнатам
одна,
Before
we
wake
Пока
мы
спим.
And
her
heart
is
so
full
И
её
сердце
так
полно,
It
overflows
Оно
переполняется,
She
waters
us
with
love
Она
поливает
нас
любовью,
And
the
children
grow
И
дети
растут.
So
many
years
from
now
И
много
лет
спустя,
Long
after
we
are
gone
Долго
после
того,
как
нас
не
станет,
These
trees
will
spread
their
branches
out
Эти
деревья
раскинут
свои
ветви
And
bless
the
dawn
И
благословят
рассвет.
These
trees
will
spread
their
branches
out
Эти
деревья
раскинут
свои
ветви
And
bless
someone,
hmm
И
благословят
кого-то,
хмм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.