Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of Iowa
Königin von Iowa
I
met
the
queen
of
Iowa
Ich
traf
die
Königin
von
Iowa
She
was
dying
on
a
couch
in
the
suburbs
Sie
lag
sterbend
auf
einer
Couch
in
der
Vorstadt
And
with
all
of
the
things
she
was
dying
of
Und
trotz
all
der
Dinge,
an
denen
sie
starb
She
was
more
alive
than
the
others
War
sie
lebendiger
als
die
anderen
She
was
pretty
as
a
flower
in
a
crystal
vase
Sie
war
hübsch
wie
eine
Blume
in
einer
Kristallvase
It
lights
up
the
room
as
it
withers
away
Sie
erhellt
den
Raum,
während
sie
verwelkt
And
she
opened
her
eyes
Und
sie
öffnete
ihre
Augen
When
she
heard
the
music
play
Als
sie
die
Musik
spielen
hörte
We
sang
a
hymn
to
the
rhythm
of
the
river
that
flows
Wir
sangen
einen
Hymnus
im
Rhythmus
des
Flusses,
der
fließt
Down
from
the
mountain
of
the
Holy
Ghost
Vom
Berg
des
Heiligen
Geistes
herab
And
into
the
souls
Und
in
die
Seelen
Of
those
who
know
His
name
Derer,
die
Seinen
Namen
kennen
Like
the
Queen
of
Iowa
Wie
die
Königin
von
Iowa
She
was
the
Queen
of
Iowa
Sie
war
die
Königin
von
Iowa
Her
majesty
was
all
ablaze
Ihre
Majestät
stand
ganz
in
Flammen
She
was
burning
hot
but
not
consumed
Sie
brannte
heiß,
aber
wurde
nicht
verzehrt
Our
shoes
removed
in
that
holy
place
Unsere
Schuhe
ausgezogen
an
diesem
heiligen
Ort
In
the
hallowed
ground
of
the
living
room
Auf
dem
geweihten
Boden
des
Wohnzimmers
I
bowed
down
low
and
I
kissed
her
hand
Ich
verneigte
mich
tief
und
küsste
ihre
Hand
And
we
raised
a
toast
to
the
Promised
Land
Und
wir
stießen
auf
das
Gelobte
Land
an
And
I
saw
the
tears
of
joy
Und
ich
sah
die
Freudentränen
Run
down
her
face
Ihr
Gesicht
hinunterlaufen
We
sang
a
hymn
to
the
rhythm
of
the
river
that
flows
Wir
sangen
einen
Hymnus
im
Rhythmus
des
Flusses,
der
fließt
Down
from
the
mountain
of
the
Holy
Ghost
Vom
Berg
des
Heiligen
Geistes
herab
And
into
the
souls
Und
in
die
Seelen
Of
those
who
know
His
name
Derer,
die
Seinen
Namen
kennen
Like
the
Queen
of
Iowa
Wie
die
Königin
von
Iowa
(Peace
like
a
river
in
a
valley
of
bones
(Frieden
wie
ein
Fluss
in
einem
Tal
der
Knochen
It
fills
the
valley
up
and
it
carries
them
home)
Er
füllt
das
Tal
und
trägt
sie
nach
Hause)
She
was
the
Queen
of
Iowa
Sie
war
die
Königin
von
Iowa
I
could
see
my
illusions
scatter
Ich
konnte
sehen,
wie
meine
Illusionen
zerstreuten
Every
time
she
drew
a
breath
Jedes
Mal,
wenn
sie
Atem
holte
I
could
see
the
heart
of
the
matter:
Ich
konnte
den
Kern
der
Sache
sehen:
The
heart
is
a
matter
of
life
and
death
Das
Herz
ist
eine
Sache
von
Leben
und
Tod
Ill
never
be
the
same
Ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein
We
sang
about
oceans
of
love
again
Wir
sangen
wieder
von
Ozeanen
der
Liebe
As
she
stared
past
the
ceiling
and
the
sky
above
Während
sie
an
die
Decke
und
den
Himmel
darüber
hinaus
starrte
Two
court
musicians,
it
was
me
and
Ben
Zwei
Hofmusiker,
das
waren
ich
und
Ben
We
were
singing
for
the
Queen
of
Iowa
Wir
sangen
für
die
Königin
von
Iowa
We
sang
a
hymn
to
the
rhythm
of
the
river
that
flows
Wir
sangen
einen
Hymnus
im
Rhythmus
des
Flusses,
der
fließt
Down
from
the
mountain
of
the
Holy
Ghost
Vom
Berg
des
Heiligen
Geistes
herab
And
into
the
souls
Und
in
die
Seelen
Of
those
who
know
His
name
Derer,
die
Seinen
Namen
kennen
There
was
peace
like
a
river
in
a
valley
of
bones
Da
war
Frieden
wie
ein
Fluss
in
einem
Tal
der
Knochen
It
fills
the
valley
up
and
it
carries
them
home
Er
füllt
das
Tal
und
trägt
sie
nach
Hause
To
come
alive
again
Um
wieder
lebendig
zu
werden
In
the
river
of
Grace
Im
Fluss
der
Gnade
Like
the
Queen
of
Iowa
Wie
die
Königin
von
Iowa
(Peace
like
a
river
in
a
valley
of
bones
(Frieden
wie
ein
Fluss
in
einem
Tal
der
Knochen
It
fills
the
valley
up
and
it
carries
them
home)
Er
füllt
das
Tal
und
trägt
sie
nach
Hause)
She
was
the
Queen
of
Iowa
Sie
war
die
Königin
von
Iowa
Long
live
the
Queen
of
Iowa
Lang
lebe
die
Königin
von
Iowa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.