Andrew Peterson - So Long, Moses - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrew Peterson - So Long, Moses




So Long, Moses
Прощай, Моисей
So long, Moses
Прощай, Моисей,
Hello, Promised Land
Здравствуй, Земля Обетованная.
It was a long, long road
Долог был путь,
But your people are home
Но твой народ дома.
So long, Moses
Прощай, Моисей.
Hello, Joshua
Здравствуй, Иисус Навин,
Goodbye, Canaanites
Прощайте, хананеи.
We're coming to town
Мы идем в ваш город,
Twelve tribes and no crown
Двенадцать колен, и нет царя.
No crown, O Lord
Нет царя, Господи.
We want a king on a throne
Мы хотим царя на троне,
Full of power, with a sword in his fist
Сильного, с мечом в руке.
Will there ever be, will there ever be a king like this?
Будет ли когда-нибудь, будет ли когда-нибудь такой царь?
Hello, Saul
Здравствуй, Саул,
First king of Israel
Первый царь Израиля.
You were foolish and strong
Ты был безрассуден и силен,
So, you didn't last long
Поэтому ты недолго правил.
Goodbye, Saul
Прощай, Саул.
But hail, King David
Но да здравствует царь Давид,
Shepherd from Bethlehem
Пастух из Вифлеема.
Set the temple of God
Он воздвиг храм Божий
In mighty Jerusalem
В могучем Иерусалиме.
He was a king on a throne
Он был царем на троне,
Full of power, with a sword in his fist
Сильным, с мечом в руке.
Has there ever been, has there ever been a king like this?
Был ли когда-нибудь, был ли когда-нибудь такой царь?
Full of wisdom, full of strength
Мудрый и сильный,
The hearts of the people are his
Сердца людей принадлежат ему.
Hear, O Israel, was ever there a king like this?
Слушай, Израиль, был ли когда-нибудь такой царь?
So hello, prophets
Итак, здравствуйте, пророки.
The kingdom is broken now
Царство разрушено,
The people of God
Народ Божий
They've been scattered abroad
Рассеян по миру.
For how long, O Lord?
Надолго ли, Господи?
So speak, Isaiah
Так говори, Исаия,
Prophet of Judah
Пророк Иудеи.
Can you tell of the One
Можешь ли ты рассказать о Том,
This king who's going to come?
Царе, который грядет?
Will he be a king on a throne?
Будет ли он царем на троне?
Full of power with a sword in his fist?
Сильным, с мечом в руке?
Prophet, tell us will there be another king like this?
Пророк, скажи нам, будет ли еще такой царь?
Full of wisdom, full of strength
Мудрый и сильный,
The hearts of the people are his
Сердца людей принадлежат ему.
Prophet, tell us will there be
Пророк, скажи нам, будет ли
Another king like this?
Еще такой царь?
And Isaiah said
И сказал Исаия:
He'll bear no beauty or glory
В нем не будет ни красоты, ни величия.
Rejected, despised
Отверженный, презренный,
A man of such sorrow
Муж скорбей.
We'll cover our eyes
Мы закроем глаза.
He'll take up our sickness
Он возьмет наши болезни
And carry our tears
И понесет наши слезы.
For his people
За свой народ
He will be pierced
Он будет пронзен.
He'll be crushed for our evils
Он будет сокрушен за наши грехи,
Our punishment feel
Понесет наше наказание.
And by his wounds
И Его ранами
We will be healed
Мы будем исцелены.
We will be healed
Мы будем исцелены.
From you, O Bethlehem
Из тебя, о Вифлеем,
Small among Judah
Малый среди колен Иудиных,
A ruler will come
Придет правитель,
Ancient and strong
Древний и сильный.
From you, O Bethlehem
Из тебя, о Вифлеем,
Small among Judah
Малый среди колен Иудиных,
A ruler will come
Придет правитель,
Ancient and strong
Древний и сильный.
From you, O Bethlehem
Из тебя, о Вифлеем,
Small among Judah
Малый среди колен Иудиных,
A ruler will come
Придет правитель,
Ancient and strong
Древний и сильный.
From you, O Bethlehem
Из тебя, о Вифлеем,
Small among Judah
Малый среди колен Иудиных,
A ruler will come
Придет правитель,
Ancient and strong
Древний и сильный.
Ancient and strong
Древний и сильный.





Авторы: Andrew Peterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.