Текст и перевод песни Andrew Peterson - The Coral Castle
Late
one
night
I
had
a
notion
Однажды
поздно
ночью
у
меня
возникла
идея
An
epiphany
would
be
a
better
word
Прозрение
было
бы
лучшим
словом
So
I
stumbled
in
the
dark
down
to
the
ocean
Так
что
я,
спотыкаясь,
в
темноте
спустился
к
океану
And
I
pulled
my
broken
heart
out
of
the
surf
И
я
вытащил
свое
разбитое
сердце
из
прибоя
I
had
told
her
I
did
not
have
much
to
offer
Я
сказал
ей,
что
мне
нечего
ей
предложить
And
I
had
told
her
I
would
treat
her
like
a
queen
И
я
сказал
ей,
что
буду
обращаться
с
ней
как
с
королевой
But
I
guess
I
wasn't
worth
what
I
would
cost
her
Но,
наверное,
я
не
стоил
того,
чего
мог
бы
ей
стоить
So
the
night
has
brought
me
to
this
coral
reef
Итак,
ночь
привела
меня
к
этому
коралловому
рифу
So
down
to
the
water
I
will
come
Так
что
вниз,
к
воде,
я
приду
To
raise
for
her
this
castle
with
my
hands
Воздвигнуть
для
нее
этот
замок
своими
руками
And
steal
away
before
the
morning
comes
И
улизнуть
до
того,
как
наступит
утро
Cause
I
don't
need
her
love
to
love
her
all
I
can
Потому
что
мне
не
нужна
ее
любовь,
чтобы
любить
ее
изо
всех
сил.
So
night
on
night
and
year
on
year
Так
ночь
за
ночью
и
год
за
годом
Well,
I
worked
until
my
hands
no
longer
bled
Что
ж,
я
работал
до
тех
пор,
пока
мои
руки
больше
не
кровоточили
And
I
let
the
ocean
bear
away
my
tears
И
я
позволяю
океану
уносить
мои
слезы
So
that
she
would
know
that
I
could
love
her
best
Чтобы
она
знала,
что
я
могу
любить
ее
больше
всех
And
a
desert's
just
a
sea
without
a
shore
А
пустыня
- это
просто
море
без
берега
And
a
lonely
man
at
worst
is
still
a
man
И
одинокий
мужчина
в
худшем
случае
все
еще
остается
мужчиной
And
I
ain't
gonna
cry
for
her
no
more
И
я
больше
не
собираюсь
плакать
из-за
нее
Cause
I
don't
need
her
love
to
love
her
all
I
can
Потому
что
мне
не
нужна
ее
любовь,
чтобы
любить
ее
изо
всех
сил.
I
often
dreamed
I
saw
her
face
among
the
people
Мне
часто
снилось,
что
я
вижу
ее
лицо
среди
людей
Who'd
come
to
see
the
coral
fortress
I
had
built
Кто
пришел
посмотреть
на
коралловую
крепость,
которую
я
построил
But
it
may
as
well
have
been
another
seagull
Но
с
таким
же
успехом
это
могла
быть
и
другая
чайка
And
the
castle
is
there
waiting
for
her
still
И
замок
все
еще
ждет
ее
там
So
down
to
the
water
I
will
come
Так
что
вниз,
к
воде,
я
приду
To
wander
through
this
castle
on
the
sand
Бродить
по
этому
замку
на
песке
And
steal
away
before
the
morning
sun
И
ускользнуть
до
утреннего
солнца
Cause
I
don't
need
her
love
to
love
her
all
I
can
Потому
что
мне
не
нужна
ее
любовь,
чтобы
любить
ее
изо
всех
сил.
I
don't
need
her
love
to
love
her
all
I
can
Мне
не
нужна
ее
любовь,
чтобы
любить
ее
изо
всех
сил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.