Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Frontier
Die letzte Grenze
Why
don′t
the
mountains
make
me
cry
no
more?
Warum
lassen
die
Berge
mich
nicht
mehr
weinen?
They
don't
sing
the
way
they
did
before
Sie
singen
nicht
mehr
wie
einst
so
schön
They′re
just
piles
of
stone
Nur
Steinhaufen
sind
sie
As
dead
as
bones
Tot
wie
Gebeine
Like
corpses
on
a
field
of
war
Wie
Leichen
auf
dem
Schlachtfeld
steh'n
And
they
just
don't
make
me
cry
no
more
Sie
lassen
mich
nicht
mehr
weinen
And
the
highway's
like
an
old
sad
song
Die
Straße
ist
wie
ein
altes
trauriges
Lied
People
moving
through
their
lives
alone
Menschen
ziehen
einsam
durch
ihr
Leben
On
the
run
from
grace
Auf
der
Flucht
vor
Gnade
From
place
to
place
Von
Ort
zu
Ort
Like
fugitives
without
a
home
Wie
Flüchtlinge
ohne
Heim
And
the
highway′s
like
an
old
sad
song
Die
Straße
ist
wie
ein
altes
trauriges
Lied
And
my
heart
is
black
as
coal
Mein
Herz
ist
schwarz
wie
Kohle
It′s
been
mined
and
there
ain't
no
gold
Abgebaut,
kein
Gold
mehr
hier
It′s
so
dark
in
there
So
dunkel
dort
innen
But
I
don't
care
Doch
ich
kümmre
mich
nicht
I
will
lay
down
in
the
this
empty
hole
Ich
leg
mich
in
dies
leere
Loch
Where
my
heart
is
black
as
coal
Wo
mein
Herz
schwarz
ist
wie
Kohle
And
oh,
there
is
nowhere
left
to
go
from
here
Oh,
es
gibt
kein
Weiter
von
hier
I
have
fallen
past
the
last
frontier
Ich
fiel
über
die
letzte
Grenze
But
at
the
bottom
of
this
well
I
hear
you
breathing
Doch
ganz
unten
im
Brunn
hör
ich
dich
atmen
Love
below
me
Liebe
unter
mir
Love
around
me
Liebe
um
mich
Love
above
me
Liebe
über
mir
Love
has
found
me
Liebe
fand
mich
Love
has
found
me
here
Liebe
fand
mich
hier
So
lay
me
down
Leg
mich
nieder
Oh,
lay
me
down
in
a
field
of
golden
Oh,
leg
mich
nieder
auf
goldnem
Feld
Lay
me
down
Leg
mich
nieder
Oh,
lay
me
down
in
a
field
of
golden
Oh,
leg
mich
nieder
auf
goldnem
Feld
Lay
me
down
Leg
mich
nieder
(Love
above,
love
below
me)
(Liebe
oben,
Liebe
unter
mir)
Oh,
lay
me
down
in
a
field
of
gold
and
green
Oh,
leg
mich
nieder
auf
gold-grünem
Feld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.