Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Magic Hour
Die Magische Stunde
Come
climb
the
hill
with
me
Komm,
steig
den
Hügel
mit
mir
hinauf
Come
and
be
still
with
me
Komm
und
sei
still
hier
mit
mir
Come
watch
the
sun
sink
away
Komm,
sieh
die
Sonne
versinken
If
you
will
with
me
Wenn
du
willst,
bleib
bei
mir
Come
watch
the
garden
grow
Komm,
sieh
den
Garten
wachsen
Down
by
the
gravel
road
Dort
an
der
Schotterstraße
Come
warm
your
hands
in
the
gold
Wärm
deine
Hände
im
Gold
Of
the
afterglow
Des
Abendlichts,
das
verblasst
Into
the
peace
of
these
wild
things
In
den
Frieden
dieser
wilden
Dinge
Into
the
wild
of
this
grace
In
die
Wildnis
dieser
Gnade
Into
the
grace
of
this
blessing
In
die
Gnade
dieses
Segens
Speak
in
the
peace
of
this
place
Sprich
im
Frieden
dieses
Ortes
Come
walk
the
cedar
stand
Komm,
geh
durch
den
Zederngrund
Over
the
broken
dam
Über
den
gebrochenen
Damm
Sit
on
the
bench
at
the
bend
Sitz
auf
der
Bank
an
der
Kurve
In
the
trail
again
Des
Weges
noch
einmal
Look
how
the
children
laugh
Sieh,
wie
die
Kinder
lachen
Out
in
the
tumble
grass
Im
wogenden
Gras
dort
Bright
as
a
fire
Hell
wie
ein
Feuer
And
as
fine
as
a
photograph
Und
zart
wie
ein
Foto
so
klar
Into
the
peace
of
these
wild
things
In
den
Frieden
dieser
wilden
Dinge
Into
the
wild
of
this
grace
In
die
Wildnis
dieser
Gnade
Into
the
grace
of
this
blessing
In
die
Gnade
dieses
Segens
Speak
in
the
peace
of
this
place
Sprich
im
Frieden
dieses
Ortes
Here
at
the
magic
hour
Hier
in
der
magischen
Stunde
Time
and
eternity
Zeit
und
Ewigkeit
Mingle
a
moment
in
chorus
Vermischen
sich
kurz
im
Chor
Here
at
the
magic
hour
Hier
in
der
magischen
Stunde
Bright
is
the
mystery
Strahlend
ist
das
Geheimnis
Plain
is
the
beauty
before
us
Deutlich
die
Schönheit
vor
uns
Could
this
beauty
be
for
us?
Könnte
dies
Schönheit
für
uns
sein?
What
is
this
voice
that
sings
Was
ist
diese
Stimme,
die
singt
Holy
and
hovering
Heilig
und
schwebend
Over
this
hills
in
the
still
of
the
evening?
Über
den
Hügeln
in
der
Stille
des
Abends?
Son
of
God,
speak
Sohn
Gottes,
sprich
Into
the
peace
of
these
wild
things
In
den
Frieden
dieser
wilden
Dinge
Into
the
wild
of
this
grace
In
die
Wildnis
dieser
Gnade
Into
the
grace
of
this
blessing
In
die
Gnade
dieses
Segens
Speak
in
the
peace
of
this
place
Sprich
im
Frieden
dieses
Ortes
Speak
in
the
peace
of
this
place
Sprich
im
Frieden
dieses
Ortes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Peterson, Donald William Chaffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.