Andrew Peterson - The Silence Of God - 2014 Version - перевод текста песни на немецкий

The Silence Of God - 2014 Version - Andrew Petersonперевод на немецкий




The Silence Of God - 2014 Version
Die Stille Gottes - 2014 Version
It's enough to drive a man crazy; it'll break a man's faith
Es reicht, einen Mann verrückt zu machen; es wird den Glauben eines Mannes brechen
It's enough to make him wonder if he's ever been sane
Es reicht, ihn wundern zu lassen, ob er jemals bei Verstand war
When he's bleating for comfort from Thy staff and Thy rod
Wenn er nach Trost von Deinem Stecken und Stab fleht
And the heaven's only answer is the silence of God
Und des Himmels einzige Antwort ist die Stille Gottes
It'll shake a man's timbers when he loses his heart
Es wird die Grundfesten eines Mannes erschüttern, wenn er sein Herz verliert
When he has to remember what broke him apart
Wenn er sich erinnern muss, was ihn zerbrochen hat
This yoke may be easy, but this burden is not
Dieses Joch mag leicht sein, aber diese Last ist es nicht
When the crying fields are frozen by the silence of God
Wenn die weinenden Felder gefroren sind durch die Stille Gottes
And if a man has got to listen to the voices of the mob
Und wenn ein Mann auf die Stimmen der Menge hören muss
Who are reeling in the throes of all the happiness they've got
Die taumeln im Rausch all des Glücks, das sie haben
When they tell you all their troubles have been nailed up to that cross
Wenn sie dir erzählen, all ihre Sorgen seien an jenes Kreuz genagelt worden
Then what about the times when even followers get lost?
Was ist dann mit den Zeiten, in denen selbst Nachfolger verloren gehen?
'Cause we all get lost sometimes...
Denn wir alle gehen manchmal verloren...
There's a statue of Jesus on a monastery knoll
Da ist eine Statue von Jesus auf einem Klosterhügel
In the hills of Kentucky, all quiet and cold
In den Hügeln von Kentucky, ganz still und kalt
And He's kneeling in the garden, as silent as a Stone
Und Er kniet im Garten, so still wie ein Stein
All His friends are sleeping and He's weeping all alone
All Seine Freunde schlafen und Er weint ganz allein
And the man of all sorrows, he never forgot
Und der Mann aller Schmerzen, er vergaß nie
What sorrow is carried by the hearts that he bought
Welchen Kummer die Herzen tragen, die er erkauft hat
So when the questions dissolve into the silence of God
Wenn also die Fragen sich in der Stille Gottes auflösen
The aching may remain, but the breaking does not
Mag der Schmerz bleiben, aber das Zerbrechen nicht
The aching may remain, but the breaking does not
Mag der Schmerz bleiben, aber das Zerbrechen nicht
In the holy, lonesome echo of the silence of God
Im heiligen, einsamen Echo der Stille Gottes





Авторы: Peterson Andrew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.