Текст и перевод песни Andrew Peterson - Windows In The World
So
you're
sitting
at
the
movies.
Итак,
ты
сидишь
в
кино.
You're
watching
how
the
story
finds
a
way.
Ты
смотришь,
как
история
находит
выход.
And
you've
seen
it
all
before,
И
ты
уже
видел
все
это
раньше,
Still
you
love
to
see
the
hero
save
the
day.
Но
тебе
все
равно
нравится
смотреть,
как
герой
спасает
положение.
It's
a
window
in
the
world,
Это
окно
в
мир.
A
little
glimpse
of
all
the
Небольшой
проблеск
всего
...
Goodness
getting
through.
Слава
богу,
прорвался.
And
all
along
the
way
the
days
И
на
протяжении
всего
пути
дни
...
Are
made
of
little
moments
of
truth.
Они
состоят
из
маленьких
моментов
истины.
Oh
and
every
Sunday
morning
О
и
каждое
воскресное
утро
You
can
see
the
people
standing
in
a
line.
Ты
видишь
людей,
стоящих
в
ряд.
They're
so
hungry
for
some
mercy,
Они
так
жаждут
пощады,
For
a
taste
of
the
Communion
bread
and
wine.
Вкусить
причастного
хлеба
и
вина.
It's
the
way
the
clouds
are
burning
Все
дело
в
том,
как
горят
облака.
From
the
angle
of
the
light
Под
углом
зрения
света
As
the
earth
is
slowly
turning
you
to
meet
it,
Земля
медленно
поворачивается
тебе
навстречу,
And
you're
watching
at
your
window
И
ты
смотришь
в
окно.
At
the
ending
of
the
night
В
конце
ночи
--It's
as
plain
as
day
-это
ясно,
как
день.
So
any
fool
could
see
it:
Так
что
любой
дурак
мог
это
увидеть:
It's
a
window
in
the
world.
Это
окно
в
мир.
I
can
see
the
groom
is
waiting,
Я
вижу,
что
жених
ждет.
He's
watching
for
the
moment
she
appears.
Он
ждет
момента,
когда
она
появится.
They
are
laying
down
their
lives
for
love
Они
отдают
свои
жизни
за
любовь.
And
Love
is
laying
waste
to
all
my
fears.
И
любовь
опустошает
все
мои
страхи.
It's
a
window
in
the
world,
Это
окно
в
мир.
A
little
portal
where
you
get
a
better
view.
Небольшой
портал,
откуда
открывается
лучший
вид.
And
the
wonder
of
it
all
И
все
это
удивительно.
Is
all
you
need
to
see
the
goodness
getting
through.
Это
все,
что
вам
нужно,
чтобы
увидеть,
как
добро
проходит
через
вас.
And
all
along
the
way
the
days
И
на
протяжении
всего
пути
дни
...
Are
made
of
little
moments--
Сотканы
из
маленьких
мгновений...
All
along
the
way
the
road
Все
это
время
дорога
Is
paved
with
little
moments
of
truth.
Она
вымощена
маленькими
моментами
истины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.