Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't It Love
Ist das nicht Liebe
Lost
my
luggage
in
Kalamazoo
Hab
mein
Gepäck
in
Kalamazoo
verloren
Same
way
I
tend
to
lose
my
conscience,
too
Genauso
wie
ich
auch
mein
Gewissen
zu
verlieren
pflege
Another
day
in
these
dirty
old
blues
Noch
ein
Tag
in
diesem
schmutzigen
alten
Blues
And
I
don't
seem
to
mind
Und
es
scheint
mir
nichts
auszumachen
This
is
a
thing
that
confounds
me
Das
ist
etwas,
das
mich
verwirrt
You
can
find
me,
you
surround
and
remind
me
Du
kannst
mich
finden,
Du
umgibst
und
erinnerst
mich
I
lose
my
way
and
I
forget
about
you
Ich
verirre
mich
und
vergesse
Dich
But
you
still
remember
me
Aber
Du
erinnerst
Dich
immer
noch
an
mich
Isn't
it
love?
Ist
das
nicht
Liebe?
This
rain
that
falls
on
the
sinners
and
the
saints
Dieser
Regen,
der
auf
die
Sünder
und
die
Heiligen
fällt
Isn't
it
love?
Ist
das
nicht
Liebe?
This
well
that
won't
run
dry
Dieser
Brunnen,
der
nicht
versiegen
wird
When
I
think
about
that
prodigal
son
Wenn
ich
an
jenen
verlorenen
Sohn
denke
I've
got
to
smile
when
I
see
the
old
man
run
Muss
ich
lächeln,
wenn
ich
den
alten
Mann
rennen
sehe
And
I
know
that
you
love
us
the
same
Und
ich
weiß,
dass
Du
uns
genauso
liebst
'Cause
the
sun
came
up
today
Denn
die
Sonne
ging
heute
auf
Just
as
if
we
deserved
it
Gerade
so,
als
ob
wir
es
verdient
hätten
Just
as
if
anyone
of
us
fools
was
worth
it
Gerade
so,
als
ob
irgendeiner
von
uns
Narren
es
wert
wäre
Truth
is
that
we'll
never
be
perfect
Die
Wahrheit
ist,
dass
wir
niemals
perfekt
sein
werden
But
you
love
us
just
the
same
Aber
Du
liebst
uns
trotzdem
genauso
Isn't
it
love?
Ist
das
nicht
Liebe?
This
ran
that
falls
on
the
sinners
and
the
saints
Dieser
Regen,
der
auf
die
Sünder
und
die
Heiligen
fällt
Isn't
it
love?
Ist
das
nicht
Liebe?
This
well
that
won't
run
dry
Dieser
Brunnen,
der
nicht
versiegen
wird
Isn't
it
love?
Ist
das
nicht
Liebe?
Oh
isn't
it
love?
Oh,
ist
das
nicht
Liebe?
Isn't
it
love
to
look
down
from
the
sky
Ist
es
nicht
Liebe,
vom
Himmel
herabzuschauen
And
see
your
only
son
on
the
cross
askin'
why
Und
Deinen
einzigen
Sohn
am
Kreuz
fragen
zu
sehen,
warum
And
somehow
let
him
die
that
way
Und
ihn
irgendwie
so
sterben
zu
lassen
And
not
call
the
whole
thing
off
Und
nicht
die
ganze
Sache
abzublasen
All
for
this
man
stuck
in
Kalamazoo
Alles
für
diesen
Mann,
der
in
Kalamazoo
festsitzt
Loses
his
bags
and
his
way
sometimes
too
Der
seine
Koffer
und
manchmal
auch
seinen
Weg
verliert
But
that
was
somethin'
that
you
already
knew
Aber
das
war
etwas,
das
Du
schon
wusstest
And
still
you
died
for
me
Und
trotzdem
bist
Du
für
mich
gestorben
Isn't
it
love,
isn't
it
love
and
isn't
it
love?
Ist
das
nicht
Liebe,
ist
das
nicht
Liebe
und
ist
das
nicht
Liebe?
This
rain
that
falls
on
the
sinners
and
the
saints
Dieser
Regen,
der
auf
die
Sünder
und
die
Heiligen
fällt
Isn't
it
love?
Ist
das
nicht
Liebe?
This
well
that
won't
run
dry
Dieser
Brunnen,
der
nicht
versiegen
wird
Isn't
it
love?
Ist
das
nicht
Liebe?
These
mercies
are
made
new
every
mornin'
Diese
Gnadenerweise
werden
jeden
Morgen
neu
Isn't
it
love,
isn't
it
love
and
isn't
it
love?
Ist
das
nicht
Liebe,
ist
das
nicht
Liebe
und
ist
das
nicht
Liebe?
Isn't
it
love?
Ist
das
nicht
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.