Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Haven's Grey
Das Grau der Häfen
There
is
no
road
to
bear
me
from
my
sorrow
Keine
Straße
kann
mich
von
meinem
Leid
befreien
No
healing
that
is
deeper
than
this
hurt
Keine
Heilung,
die
tiefer
geht
als
dieser
Schmerz
My
heart
is
gone
away
across
the
water
Mein
Herz
ist
fortgezogen
über
das
Wasser
To
the
bright,
undying
shores
beyond
the
world
Zu
den
hellen,
unsterblichen
Ufern
jenseits
der
Welt
When
I
sail
from
havens
grey
Wenn
ich
aus
grauen
Häfen
segle
Caught
up
on
the
wind
and
blown
away
Vom
Wind
erfasst
und
fortgeweht
I
will
close
my
eyes
on
the
Shadowlands
Werde
ich
meine
Augen
schließen
vor
den
Schattenlanden
And
bid
goodbye
to
all
my
friends
Und
all
meinen
Freunden
Lebewohl
sagen
The
parting
is
the
price,
it
is
the
price
that
I
must
pay
Der
Abschied
ist
der
Preis,
es
ist
der
Preis,
den
ich
zahlen
muss
To
sail
beyond
the
arms
of
the
havens
grey
Um
jenseits
der
grauen
Häfen
zu
segeln
And
even
though
you
know
your
heart
is
breaking
Und
auch
wenn
du
weißt,
dass
dein
Herz
bricht
For
a
little
longer
still
you
must
be
whole
Musst
du
noch
ein
wenig
länger
ganz
sein
To
love
the
life
that's
given
for
the
taking
Um
das
Leben
zu
lieben,
das
dir
gegeben
ist
And
to
give
the
love
the
living's
given
for
Und
die
Liebe
zu
schenken,
für
die
das
Leben
bestimmt
ist
And
let
it
lead
you
to
those
shores
Und
lass
sie
dich
zu
jenen
Ufern
führen
When
you
sail
from
havens
grey
Wenn
du
aus
grauen
Häfen
segelst
Caught
up
on
the
wind
and
blown
away
Vom
Wind
erfasst
und
fortgeweht
Close
your
eyes
on
the
Shadowlands
Schließ
deine
Augen
vor
den
Schattenlanden
And
bid
goodbye
to
all
your
friends
Und
sag
all
deinen
Freunden
Lebewohl
And
sail
from
havens
grey
Und
segle
aus
grauen
Häfen
Caught
up
on
the
wind
and
blown
away
Vom
Wind
erfasst
und
fortgeweht
You'll
bid
goodbye
to
all
your
friends
Du
wirst
all
deinen
Freunden
Lebewohl
sagen
And
close
your
eyes
on
the
shadowlands
Und
deine
Augen
schließen
vor
den
Schattenlanden
I
know
you
will
open
them
again
in
the
endless
day
Ich
weiß,
du
wirst
sie
wieder
öffnen
im
endlosen
Tag
Of
a
love
that
dawns
beyond
the
havens
grey
Einer
Liebe,
die
jenseits
der
grauen
Häfen
dämmert
So
follow
the
road
through
the
rain
So
folge
der
Straße
durch
den
Regen
Down
from
the
door
where
it
began
Von
der
Tür
fort,
wo
sie
begann
Out
of
the
rain,
into
the
sun
Aus
dem
Regen,
in
die
Sonne
Follow
it
on
and
on
and
on
Folge
ihr,
immer
weiter
und
weiter
Keep
to
the
road
through
the
rain
Bleib
auf
der
Straße
durch
den
Regen
Is
there
a
there
and
back
again?
Gibt
es
ein
Hin
und
Zurück?
Out
of
the
rain,
into
the
sun
Aus
dem
Regen,
in
die
Sonne
Follow
it
on
and
on
and
on
Folge
ihr,
immer
weiter
und
weiter
Follow
it
on
and
on
and
on
Folge
ihr,
immer
weiter
und
weiter
Follow
it
on
and
on
and
on
and
on
Folge
ihr,
immer
weiter
und
weiter
und
weiter
The
parting
is
the
price,
it
is
the
price
that
I
must
pay
Der
Abschied
ist
der
Preis,
es
ist
der
Preis,
den
ich
zahlen
muss
To
harbor
far
beyond
the
havens
grey
Um
weit
jenseits
der
grauen
Häfen
Zuflucht
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Shive, Andrew Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.