Текст и перевод песни Andrew Peterson - The Haven's Grey
There
is
no
road
to
bear
me
from
my
sorrow
Нет
дороги,
которая
унесла
бы
меня
от
моей
печали
No
healing
that
is
deeper
than
this
hurt
Нет
исцеления
глубже,
чем
эта
боль
My
heart
is
gone
away
across
the
water
Мое
сердце
ушло
далеко
за
воду
To
the
bright,
undying
shores
beyond
the
world
К
светлым,
бессмертным
берегам
за
пределами
мира
When
I
sail
from
havens
grey
Когда
я
отплываю
из
гаваней
грей
Caught
up
on
the
wind
and
blown
away
Подхваченный
ветром
и
унесенный
прочь
I
will
close
my
eyes
on
the
Shadowlands
Я
закрою
глаза
на
Царство
теней
And
bid
goodbye
to
all
my
friends
И
попрощаюсь
со
всеми
моими
друзьями
The
parting
is
the
price,
it
is
the
price
that
I
must
pay
Расставание
- это
цена,
это
цена,
которую
я
должен
заплатить
To
sail
beyond
the
arms
of
the
havens
grey
Чтобы
уплыть
за
пределы
объятий
серых
гаваней
And
even
though
you
know
your
heart
is
breaking
И
даже
если
ты
знаешь,
что
твое
сердце
разбито
For
a
little
longer
still
you
must
be
whole
Еще
немного
ты
должен
быть
целым
To
love
the
life
that's
given
for
the
taking
Любить
жизнь,
которая
дана
для
того,
чтобы
ее
забирали
And
to
give
the
love
the
living's
given
for
И
дарить
любовь,
ради
которой
живешь
And
let
it
lead
you
to
those
shores
И
пусть
это
приведет
вас
к
этим
берегам
When
you
sail
from
havens
grey
Когда
ты
отплываешь
из
серых
гаваней
Caught
up
on
the
wind
and
blown
away
Подхваченный
ветром
и
унесенный
прочь
Close
your
eyes
on
the
Shadowlands
Закрой
глаза
на
Царство
теней
And
bid
goodbye
to
all
your
friends
И
попрощайся
со
всеми
своими
друзьями
And
sail
from
havens
grey
И
отплыть
из
серых
гаваней
Caught
up
on
the
wind
and
blown
away
Подхваченный
ветром
и
унесенный
прочь
You'll
bid
goodbye
to
all
your
friends
Ты
попрощаешься
со
всеми
своими
друзьями
And
close
your
eyes
on
the
shadowlands
И
закрой
глаза
на
царство
теней
I
know
you
will
open
them
again
in
the
endless
day
Я
знаю,
ты
откроешь
их
снова
в
бесконечный
день
Of
a
love
that
dawns
beyond
the
havens
grey
О
любви,
которая
зарождается
за
пределами
серых
гаваней
So
follow
the
road
through
the
rain
Так
что
иди
по
дороге
под
дождем
Down
from
the
door
where
it
began
Вниз
от
двери,
где
все
началось
Out
of
the
rain,
into
the
sun
Из-под
дождя,
на
солнце
Follow
it
on
and
on
and
on
Следуйте
за
ним
снова,
и
снова,
и
снова
Keep
to
the
road
through
the
rain
Держись
дороги
под
дождем
Is
there
a
there
and
back
again?
Есть
ли
"туда"
и
"обратно"
снова?
Out
of
the
rain,
into
the
sun
Из-под
дождя,
на
солнце
Follow
it
on
and
on
and
on
Следуйте
за
ним
снова,
и
снова,
и
снова
Follow
it
on
and
on
and
on
Следуйте
за
ним
снова,
и
снова,
и
снова
Follow
it
on
and
on
and
on
and
on
Следуйте
за
ним
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова
The
parting
is
the
price,
it
is
the
price
that
I
must
pay
Расставание
- это
цена,
это
цена,
которую
я
должен
заплатить
To
harbor
far
beyond
the
havens
grey
Чтобы
укрыться
далеко
за
пределами
серых
гаваней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Shive, Andrew Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.