Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You for the Box
Danke für die Kiste
Thank
You
for
the
Box
- by
Andrew
Barkan
& Polly
Hall
Danke
für
die
Kiste
- von
Andrew
Barkan
& Polly
Hall
Thank
you
for
remembering
it's
Hanukkah
tonight!
Danke,
dass
du
daran
gedacht
hast,
dass
heute
Abend
Chanukka
ist!
That
gift
you
sent
looks
very
nice
lit
up
with
candlelight.
Das
Geschenk,
das
du
geschickt
hast,
sieht
im
Kerzenlicht
sehr
schön
aus.
We
hardly
got
it
up
the
stairs
(can't
believe
you
fit
that
thing
in
there!),
Wir
haben
es
kaum
die
Treppe
hochbekommen
(kaum
zu
glauben,
dass
du
das
Ding
da
reingepasst
hast!),
It's
immensely
large
and
monumental,
big,
gigantic
and
colossal...
Es
ist
ungeheuer
groß
und
monumental,
riesig,
gigantisch
und
kolossal...
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble.
Du
hättest
dir
nicht
all
die
Mühe
machen
müssen.
But
THANK
YOU
FOR
THE
BOX!
Aber
DANKE
FÜR
DIE
KISTE!
I
like
to
sit
in
it
and
read
while
I
wear
my
reading
socks.
Ich
sitze
gerne
darin
und
lese,
während
ich
meine
Lesesocken
trage.
My
parents
didn't
understand
until
I
showed
them
how
Meine
Eltern
haben
es
nicht
verstanden,
bis
ich
ihnen
gezeigt
habe,
wie
To
build
a
tower,
knock
it
down
and
then
construct
a
whole
big
town
-
man
einen
Turm
baut,
ihn
umwirft
und
dann
eine
ganze
große
Stadt
konstruiert
-
And
now
we're
in
the
backyard,
so
we're
gonna
need
more
cardboard...
Und
jetzt
sind
wir
im
Garten,
also
brauchen
wir
mehr
Pappe...
Did
you
know
there's
another
gift-giving
occasion
in
December?
Wusstest
du,
dass
es
im
Dezember
noch
eine
Geschenkegelegenheit
gibt?
Thank
you
for
the
very
thoughtful-wonderful-and-lovely
gift
you
gave
me.
Danke
für
das
sehr
durchdachte-wunderbare-und-schöne
Geschenk,
das
du
mir
gegeben
hast.
I
opened
it
with
my
entire
family
at
dawn
on
Christmas
morning.
Ich
habe
es
mit
meiner
ganzen
Familie
am
Weihnachtsmorgen
im
Morgengrauen
geöffnet.
It's
like
an
alligator/alien
and
hours
of
entertainment
-
Es
ist
wie
ein
Alligator/Alien
und
stundenlange
Unterhaltung
-
But
then
my
brother
stole
it
from
me
and
I
stole
it
back
from
him
-
Aber
dann
hat
mein
Bruder
es
mir
gestohlen
und
ich
habe
es
ihm
wieder
abgenommen
-
After
my
mom
took
it
away,
I'm
not
quite
sure
just
where
it
went...
Nachdem
meine
Mama
es
weggenommen
hat,
bin
ich
nicht
ganz
sicher,
wohin
es
verschwunden
ist...
But
THANK
YOU
FOR
THE
BOX!
Aber
DANKE
FÜR
DIE
KISTE!
It's
exactly
small
enough
to
fill
up
with
little
rocks.
Sie
ist
genau
klein
genug,
um
sie
mit
kleinen
Steinen
zu
füllen.
It
fits
right
in
the
freezer,
now
the
rocks
are
really
cold!
Sie
passt
genau
ins
Gefrierfach,
jetzt
sind
die
Steine
richtig
kalt!
It's
right
next
to
the
chicken
pot
pie
that's
getting
pretty
old.
Sie
steht
direkt
neben
dem
Hühnerpastetchen,
das
schon
ziemlich
alt
wird.
Oh
thank
you,
thank
you
for
this
box
- you
really
know
what's
up.
Oh
danke,
danke
für
diese
Kiste
– du
weißt
wirklich,
was
gut
ist.
It's
exactly
what
I
needed.
And
did
you
know
my
birthday's
coming
up?
Sie
ist
genau
das,
was
ich
gebraucht
habe.
Und
wusstest
du,
dass
mein
Geburtstag
bald
ist?
So
next
time,
just
the
box
please
-
Also
nächstes
Mal,
bitte
nur
die
Kiste
-
We'll
build
a
pirate
ship
and
sail
around
the
world.
Wir
bauen
ein
Piratenschiff
und
segeln
um
die
Welt.
We'll
cut
it
up
and
make
a
bunch
of
tiny
leaves
-
Wir
schneiden
sie
klein
und
machen
einen
Haufen
winziger
Blätter
-
We'll
stick
them
on
the
wall
and
fill
the
living
room
with
trees...
Wir
kleben
sie
an
die
Wand
und
füllen
das
Wohnzimmer
mit
Bäumen...
So
THANK
YOU
FOR
THE
BOX!
Also
DANKE
FÜR
DIE
KISTE!
I
built
an
awesome
robot
suit
and
wore
it
to
the
beach.
Ich
habe
einen
tollen
Roboteranzug
gebaut
und
ihn
zum
Strand
angezogen.
We
dug
a
bunch
of
craters,
made
it
look
just
like
the
moon
-
Wir
haben
einen
Haufen
Krater
gegraben,
damit
es
genau
wie
der
Mond
aussieht
-
I'm
wonder,
are
you
planning
to
come
visit
sometime
soon?
Ich
frage
mich,
planst
du,
bald
mal
vorbeizukommen?
'Cause
if
you
bring
a
box
with
you,
there
won't
be
one
but
two
Denn
wenn
du
eine
Kiste
mitbringst,
gibt
es
nicht
nur
einen,
sondern
zwei
Robots
on
the
moon,
singing
a
robot
tune...
Roboter
auf
dem
Mond,
die
ein
Roboterlied
singen...
THANK
YOU
FOR
THE
BOX!
DANKE
FÜR
DIE
KISTE!
THANK
YOU
FOR
THE
BOX!
DANKE
FÜR
DIE
KISTE!
How
about
in
Spanish?
Wie
wär's
auf
Spanisch?
MUCHAS
GRACIAS
for
the
box!
MUCHAS
GRACIAS
für
die
Kiste!
MUCHAS
GRACIAS
for
the
box!
MUCHAS
GRACIAS
für
die
Kiste!
THANK
YOU
FOR
THE
BOX!
DANKE
FÜR
DIE
KISTE!
---
published
by
Ampersand
& Ampersand
(ASCAP)
---
veröffentlicht
von
Ampersand
& Ampersand
(ASCAP)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.