Andrew Samonsky feat. Patrick Page & The Hunchback of Notre Dame Ensemble - Rest And Recreation - перевод текста песни на немецкий

Rest And Recreation - Andrew Samonsky , The Hunchback of Notre Dame Ensemble перевод на немецкий




Rest And Recreation
Ruhe und Erholung
Four years at the front
Vier Jahre an der Front
Give a man a zest
Geben einem Mann die Lust
For a little rest
Auf ein wenig Ruhe
And recreation
Und Erholung
For the chance to hunt
Auf die Chance zu jagen
For the spiciest
Nach dem Würzigsten
In the way of rest
In Sachen Ruhe
And recreation
Und Erholung
Give me your girls of pleasure
Gebt mir eure Freudenmädchen
Your grapes of Merlot
Euren Merlot-Wein
Show me your wares and measure
Zeigt mir eure Waren und messt ab
One large sample
Eine große Probe
Sample them at my leisure
Sie in meiner Freizeit probieren
This three-day furlough
Dieser dreitägige Urlaub
Should be ample
Sollte reichlich sein
I have born the brunt
Ich habe die Hauptlast getragen
Of a soldier's test
Einer Soldatenprüfung
Now I've made my way
Nun habe ich meinen Weg gemacht
Where I get to play
Wo ich mich vergnügen kann
At rest and recrea-
Bei Ruhe und Erho-
Four years at the front
Vier Jahre an der Front
Four years at the front
Vier Jahre an der Front
Cannon fodder lying in the field below the castle
Kanonenfutter, das im Feld unterhalb der Burg liegt
Is this the third week or the fourth week of the siege?
Ist dies die dritte oder die vierte Woche der Belagerung?
The air filled with a stench of bodies in a trench
Die Luft erfüllt vom Gestank der Leichen in einem Graben
Whoever pays the most I call 'My Liege'
Wer am meisten zahlt, den nenne ich 'Mein Lehnsherr'
Summoned here to Paris now
Nun hierher nach Paris gerufen
I'm far away from battle
Bin ich weit weg vom Kampf
From clotting blood and rotting wounds
Von gerinnendem Blut und faulenden Wunden
Of dead and dying men
Toter und sterbender Männer
And whatever I do
Und was auch immer ich tue
I'll make sure this is true
Ich werde sicherstellen, dass dies wahr ist
I will never go back again
Ich werde nie wieder zurückgehen
Darling, to be blunt
Liebling, um ehrlich zu sein
You are with the best
Du bist bei dem Besten
That's why I've been blessed
Deshalb wurde ich gesegnet
With this promotion
Mit dieser Beförderung
I've been working hard
Ich habe hart gearbeitet
Now I'm gonna be
Jetzt werde ich sein
Captain of the Guard
Hauptmann der Wache
Ain't that a notion?
Ist das nicht eine Aussicht?
Like other true knights
Wie andere wahre Ritter
I've got ambition
Habe ich Ehrgeiz
But for a few nights
Aber für ein paar Nächte
Fun is my mission
Ist Spaß meine Mission
So what do you say
Also, was sagst du
Care to share a day
Lust, einen Tag zu teilen
Of rest and recreation
Der Ruhe und Erholung
Captain, welcome to the Cathedral Guard
Hauptmann, willkommen bei der Kathedralwache
I'm grateful for the opportunity to serve you, my Lord
Ich bin dankbar für die Gelegenheit, Euch zu dienen, mein Herr
Your early arrival is most auspicious.
Eure frühe Ankunft ist höchst verheißungsvoll.
The pestilence of these gypsies grows more dangerous every day
Die Pest dieser Zigeuner wird jeden Tag gefährlicher
Captain, you and I
Hauptmann, Ihr und ich
Have a task we share
Haben eine Aufgabe, die wir teilen
Stopping them and their
Sie aufzuhalten und ihre
Proliferation
Verbreitung
Paris looks to us
Paris blickt auf uns
To rid her streets of crime
Um ihre Straßen vom Verbrechen zu säubern
This is war and thus -
Dies ist Krieg und deshalb -
- There is no time for
- Gibt es keine Zeit für
Rest and recreation
Ruhe und Erholung





Авторы: Alan Menken, Stephen Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.