Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just About the Music
Nur die Musik
I
remember
Ich
erinnere
mich,
Singing
in
September
wie
ich
im
September
sang,
No
idea
how
lucky
I
was
keine
Ahnung,
wie
glücklich
ich
war.
Back
then
it
was
Damals
ging
es
Just
about
the
music
nur
um
die
Musik,
Just
for
love
and
just
because
nur
aus
Liebe
und
einfach
so.
I
couldn't
see,
I
didn't
know
Ich
konnte
nicht
sehen,
ich
wusste
nicht,
How
far
along
I
had
to
go
wie
weit
ich
noch
gehen
musste.
The
road
ahead
was
long
and
winding
Der
Weg
vor
mir
war
lang
und
kurvenreich.
Those
are
golden
memories
Das
sind
goldene
Erinnerungen
Of
late
summer
harmonies
an
spätsommerliche
Harmonien.
Sometimes
I
just
need
reminding
Manchmal
muss
ich
mich
nur
daran
erinnern,
That
once
upon
a
time
dass
es
einmal
It
was
just
about
the
music
nur
um
die
Musik
ging.
Didn't
matter
at
all
if
anybody
cared
Es
war
völlig
egal,
ob
sich
jemand
dafür
interessierte,
'Cause
once
upon
a
time
denn
einmal
It
was
just
about
the
music
ging
es
nur
um
die
Musik.
Didn't
dream
of
fame
and
fortune
Ich
träumte
nicht
von
Ruhm
und
Reichtum,
No,
we
never
dared
nein,
das
wagten
wir
nie.
It
was
just
about
the
music
Es
ging
nur
um
die
Musik.
Full
of
laughter
Voller
Lachen,
All
I
knew
that
mattered
alles,
was
ich
wusste,
dass
zählte,
Were
the
smiles
and
the
tears
waren
die
Lächeln
und
die
Tränen.
Blistered
fingers
Blasen
an
den
Fingern,
Notebooks
filled
but
never
shared
Notizbücher
voll,
aber
nie
geteilt,
Secrets
all
through
the
years
Geheimnisse
all
die
Jahre.
I
close
my
eyes,
breathe
in
and
out
Ich
schließe
meine
Augen,
atme
ein
und
aus,
Remember
what
it's
all
about
erinnere
mich,
worum
es
geht.
The
road
has
been
so
long
and
winding
Der
Weg
war
so
lang
und
kurvenreich.
But
here
I
am
and
here
you
are
Aber
hier
bin
ich
und
hier
bist
du,
I'm
so
glad
we
came
this
far
ich
bin
so
froh,
dass
wir
so
weit
gekommen
sind.
Sometimes
I
just
need
reminding
Manchmal
muss
ich
mich
nur
daran
erinnern,
That
once
upon
a
time
dass
es
einmal
It
was
just
about
the
music
nur
um
die
Musik
ging.
Never
mattered
at
all
if
anybody
cared
Es
war
mir
egal,
ob
sich
jemand
dafür
interessierte,
'Cause
I
still
have
a
say
denn
ich
habe
immer
noch
etwas
zu
sagen,
And
it's
just
about
the
music
und
es
geht
nur
um
die
Musik.
I'm
broke
but
getting
better
Ich
bin
pleite,
aber
es
wird
besser,
I
feel
it
everywhere
ich
spüre
es
überall.
The
past
cannot
define
who
I
am
today
Die
Vergangenheit
kann
nicht
bestimmen,
wer
ich
heute
bin.
I'm
on
the
road
to
finding
my
own
way
Ich
bin
auf
dem
Weg,
meinen
eigenen
Weg
zu
finden.
The
past
cannot
define
who
I
am
today
Die
Vergangenheit
kann
nicht
bestimmen,
wer
ich
heute
bin.
I'm
on
the
road
to
finding
my
own
way
Ich
bin
auf
dem
Weg,
meinen
eigenen
Weg
zu
finden.
Even
today
Auch
heute
noch
It's
just
about
the
music
geht
es
nur
um
die
Musik.
Doesn't
matter
to
me
if
anybody
cares
Es
ist
mir
egal,
ob
sich
jemand
dafür
interessiert,
'Cause
I
still
have
a
say
denn
ich
habe
immer
noch
etwas
zu
sagen,
So
it's
just
about
the
music
also
geht
es
nur
um
die
Musik.
I'm
broke
but
getting
better
Ich
bin
pleite,
aber
es
wird
besser,
I'm
slowly
getting
there
ich
komme
langsam
voran.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.