Andrew Stein - Just About the Music - перевод текста песни на немецкий

Just About the Music - Andrew Steinперевод на немецкий




Just About the Music
Nur die Musik
I remember
Ich erinnere mich,
Singing in September
wie ich im September sang,
No idea how lucky I was
keine Ahnung, wie glücklich ich war.
Back then it was
Damals ging es
Just about the music
nur um die Musik,
Just for love and just because
nur aus Liebe und einfach so.
I couldn't see, I didn't know
Ich konnte nicht sehen, ich wusste nicht,
How far along I had to go
wie weit ich noch gehen musste.
The road ahead was long and winding
Der Weg vor mir war lang und kurvenreich.
Those are golden memories
Das sind goldene Erinnerungen
Of late summer harmonies
an spätsommerliche Harmonien.
Sometimes I just need reminding
Manchmal muss ich mich nur daran erinnern,
That once upon a time
dass es einmal
It was just about the music
nur um die Musik ging.
Didn't matter at all if anybody cared
Es war völlig egal, ob sich jemand dafür interessierte,
'Cause once upon a time
denn einmal
It was just about the music
ging es nur um die Musik.
Didn't dream of fame and fortune
Ich träumte nicht von Ruhm und Reichtum,
No, we never dared
nein, das wagten wir nie.
It was just about the music
Es ging nur um die Musik.
Full of laughter
Voller Lachen,
All I knew that mattered
alles, was ich wusste, dass zählte,
Were the smiles and the tears
waren die Lächeln und die Tränen.
Blistered fingers
Blasen an den Fingern,
Notebooks filled but never shared
Notizbücher voll, aber nie geteilt,
Secrets all through the years
Geheimnisse all die Jahre.
I close my eyes, breathe in and out
Ich schließe meine Augen, atme ein und aus,
Remember what it's all about
erinnere mich, worum es geht.
The road has been so long and winding
Der Weg war so lang und kurvenreich.
But here I am and here you are
Aber hier bin ich und hier bist du,
I'm so glad we came this far
ich bin so froh, dass wir so weit gekommen sind.
Sometimes I just need reminding
Manchmal muss ich mich nur daran erinnern,
That once upon a time
dass es einmal
It was just about the music
nur um die Musik ging.
Never mattered at all if anybody cared
Es war mir egal, ob sich jemand dafür interessierte,
'Cause I still have a say
denn ich habe immer noch etwas zu sagen,
And it's just about the music
und es geht nur um die Musik.
I'm broke but getting better
Ich bin pleite, aber es wird besser,
I feel it everywhere
ich spüre es überall.
The past cannot define who I am today
Die Vergangenheit kann nicht bestimmen, wer ich heute bin.
I'm on the road to finding my own way
Ich bin auf dem Weg, meinen eigenen Weg zu finden.
The past cannot define who I am today
Die Vergangenheit kann nicht bestimmen, wer ich heute bin.
I'm on the road to finding my own way
Ich bin auf dem Weg, meinen eigenen Weg zu finden.
Even today
Auch heute noch
It's just about the music
geht es nur um die Musik.
Doesn't matter to me if anybody cares
Es ist mir egal, ob sich jemand dafür interessiert,
'Cause I still have a say
denn ich habe immer noch etwas zu sagen,
So it's just about the music
also geht es nur um die Musik.
I'm broke but getting better
Ich bin pleite, aber es wird besser,
I'm slowly getting there
ich komme langsam voran.





Авторы: Andrew Stein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.